- 316
- 1000
- 1000
- 1000
قسمت 30 - سوره های بروج ، انشقاق
در این برنامه آقای معتز آقایی به آموزش حفظ آیات سوره مبارکه بروج و شرح تفصیلی سوره مبارکه انشقاق از ایه 1 تا 15 می پردازد .
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
سوگند به آسمان آکنده ز برج (1) وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ ﴿1﴾
و به روز موعود (2) وَالْیَوْمِ الْمَوْعُودِ ﴿2﴾
و به گواه و مورد گواهى (3) وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ﴿3﴾
مرگ بر آدمسوزان خندق (4) قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ﴿4﴾
همان آتش مایهدار [و انبوه] (5) النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ﴿5﴾
آنگاه که آنان بالاى آن [خندق به تماشا] نشسته بودند (6) إِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُودٌ ﴿6﴾
و خود بر آنچه بر [سر] مؤمنان مىآوردند گواه بودند (7) وَهُمْ عَلَى مَا یَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِینَ شُهُودٌ ﴿7﴾
و بر آنان عیبى نگرفته بودند جز اینکه به خداى ارجمند ستوده ایمان آورده بودند (8) وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن یُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِیزِ الْحَمِیدِ ﴿8﴾
همان [خدایى] که فرمانروایى آسمانها و زمین از آن اوست و خدا[ست که] بر هر چیزى گواه است (9) الَّذِی لَهُ مُلْکُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ شَهِیدٌ ﴿9﴾
کسانى که مردان و زنان مؤمن را آزار کرده و بعد توبه نکردهاند ایشان راست عذاب جهنم و ایشان راست عذاب سوزان (10) إِنَّ الَّذِینَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیقِ ﴿10﴾
کسانى که ایمان آورده و کارهاى شایسته کردهاند براى آنان باغهایى است که از زیر [درختان] آن جویها روان است این است [همان] رستگارى بزرگ (11) إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِی مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِکَ الْفَوْزُ الْکَبِیرُ ﴿11﴾
آرى عقاب پروردگارت سختسنگین است (12) إِنَّ بَطْشَ رَبِّکَ لَشَدِیدٌ ﴿12﴾
هم اوست که [آفرینش را] آغاز مىکند و بازمىگرداند (13) إِنَّهُ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیدُ ﴿13﴾
و اوست آن آمرزنده دوستدار [مؤمنان] (14) وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ﴿14﴾
صاحب ارجمند عرش (15) ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیدُ ﴿15﴾
هر چه را بخواهد انجام مىدهد (16) فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیدُ ﴿16﴾
آیا حدیث [آن] سپاهیان (17) هَلْ أَتَاکَ حَدِیثُ الْجُنُودِ ﴿17﴾
فرعون و ثمود بر تو آمد (18) فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿18﴾
[نه] بلکه آنان که کافر شدهاند در تکذیباند (19) بَلِ الَّذِینَ کَفَرُوا فِی تَکْذِیبٍ ﴿19﴾
با آنکه خدا از هر سو بر ایشان محیط است (20) وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِیطٌ ﴿20﴾
آرى آن قرآنى ارجمند است (21) بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِیدٌ ﴿21﴾
که در لوحى محفوظ است (22) فِی لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ﴿22﴾
____________________________________________________________-
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
آنگاه که آسمان زهم بشکافد (1) إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ ﴿1﴾
و پروردگارش را فرمان برد و [چنین] سزد (2) وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿2﴾
و آنگاه که زمین کشیده شود (3) وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿3﴾
و آنچه را که در آن است بیرون افکند و تهى شود (4) وَأَلْقَتْ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتْ ﴿4﴾
و پروردگارش را فرمان برد و [چنین] سزد (5) وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿5﴾
اى انسان حقا که تو به سوى پروردگار خود بسختى در تلاشى و او را ملاقات خواهى کرد (6) یَا أَیُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّکَ کَادِحٌ إِلَى رَبِّکَ کَدْحًا فَمُلَاقِیهِ ﴿6﴾
اما کسى که کارنامهاش به دست راستش داده شود (7) فَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ بِیَمِینِهِ ﴿7﴾
بزودىاش حسابى بس آسان کنند (8) فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَسِیرًا ﴿8﴾
و شادمان به سوى کسانش باز گردد (9) وَیَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿9﴾
و اما کسى که کارنامهاش از پشتسرش به او داده شود (10) وَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ ﴿10﴾
زودا که هلاک [خویش] خواهد (11) فَسَوْفَ یَدْعُو ثُبُورًا ﴿11﴾
و در آتش افروخته درآید (12) وَیَصْلَى سَعِیرًا ﴿12﴾
او در [میان] خانواده خود شادمان بود (13) إِنَّهُ کَانَ فِی أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿13﴾
او مىپنداشت که هرگز برنخواهد گشت (14) إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن یَحُورَ ﴿14﴾
آرى در حقیقت پروردگارش به او بینا بود (15) بَلَى إِنَّ رَبَّهُ کَانَ بِهِ بَصِیرًا ﴿15﴾
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
سوگند به آسمان آکنده ز برج (1) وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ ﴿1﴾
و به روز موعود (2) وَالْیَوْمِ الْمَوْعُودِ ﴿2﴾
و به گواه و مورد گواهى (3) وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ﴿3﴾
مرگ بر آدمسوزان خندق (4) قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ﴿4﴾
همان آتش مایهدار [و انبوه] (5) النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ﴿5﴾
آنگاه که آنان بالاى آن [خندق به تماشا] نشسته بودند (6) إِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُودٌ ﴿6﴾
و خود بر آنچه بر [سر] مؤمنان مىآوردند گواه بودند (7) وَهُمْ عَلَى مَا یَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِینَ شُهُودٌ ﴿7﴾
و بر آنان عیبى نگرفته بودند جز اینکه به خداى ارجمند ستوده ایمان آورده بودند (8) وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن یُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِیزِ الْحَمِیدِ ﴿8﴾
همان [خدایى] که فرمانروایى آسمانها و زمین از آن اوست و خدا[ست که] بر هر چیزى گواه است (9) الَّذِی لَهُ مُلْکُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ شَهِیدٌ ﴿9﴾
کسانى که مردان و زنان مؤمن را آزار کرده و بعد توبه نکردهاند ایشان راست عذاب جهنم و ایشان راست عذاب سوزان (10) إِنَّ الَّذِینَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیقِ ﴿10﴾
کسانى که ایمان آورده و کارهاى شایسته کردهاند براى آنان باغهایى است که از زیر [درختان] آن جویها روان است این است [همان] رستگارى بزرگ (11) إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِی مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِکَ الْفَوْزُ الْکَبِیرُ ﴿11﴾
آرى عقاب پروردگارت سختسنگین است (12) إِنَّ بَطْشَ رَبِّکَ لَشَدِیدٌ ﴿12﴾
هم اوست که [آفرینش را] آغاز مىکند و بازمىگرداند (13) إِنَّهُ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیدُ ﴿13﴾
و اوست آن آمرزنده دوستدار [مؤمنان] (14) وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ﴿14﴾
صاحب ارجمند عرش (15) ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیدُ ﴿15﴾
هر چه را بخواهد انجام مىدهد (16) فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیدُ ﴿16﴾
آیا حدیث [آن] سپاهیان (17) هَلْ أَتَاکَ حَدِیثُ الْجُنُودِ ﴿17﴾
فرعون و ثمود بر تو آمد (18) فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿18﴾
[نه] بلکه آنان که کافر شدهاند در تکذیباند (19) بَلِ الَّذِینَ کَفَرُوا فِی تَکْذِیبٍ ﴿19﴾
با آنکه خدا از هر سو بر ایشان محیط است (20) وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِیطٌ ﴿20﴾
آرى آن قرآنى ارجمند است (21) بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِیدٌ ﴿21﴾
که در لوحى محفوظ است (22) فِی لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ﴿22﴾
____________________________________________________________-
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
آنگاه که آسمان زهم بشکافد (1) إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ ﴿1﴾
و پروردگارش را فرمان برد و [چنین] سزد (2) وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿2﴾
و آنگاه که زمین کشیده شود (3) وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿3﴾
و آنچه را که در آن است بیرون افکند و تهى شود (4) وَأَلْقَتْ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتْ ﴿4﴾
و پروردگارش را فرمان برد و [چنین] سزد (5) وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿5﴾
اى انسان حقا که تو به سوى پروردگار خود بسختى در تلاشى و او را ملاقات خواهى کرد (6) یَا أَیُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّکَ کَادِحٌ إِلَى رَبِّکَ کَدْحًا فَمُلَاقِیهِ ﴿6﴾
اما کسى که کارنامهاش به دست راستش داده شود (7) فَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ بِیَمِینِهِ ﴿7﴾
بزودىاش حسابى بس آسان کنند (8) فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَسِیرًا ﴿8﴾
و شادمان به سوى کسانش باز گردد (9) وَیَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿9﴾
و اما کسى که کارنامهاش از پشتسرش به او داده شود (10) وَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ ﴿10﴾
زودا که هلاک [خویش] خواهد (11) فَسَوْفَ یَدْعُو ثُبُورًا ﴿11﴾
و در آتش افروخته درآید (12) وَیَصْلَى سَعِیرًا ﴿12﴾
او در [میان] خانواده خود شادمان بود (13) إِنَّهُ کَانَ فِی أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿13﴾
او مىپنداشت که هرگز برنخواهد گشت (14) إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن یَحُورَ ﴿14﴾
آرى در حقیقت پروردگارش به او بینا بود (15) بَلَى إِنَّ رَبَّهُ کَانَ بِهِ بَصِیرًا ﴿15﴾