این تلاوت شامل آیات 1 تا 44 سوره مبارکه معارج و آیات 1 تا 28 سوره مبارکه نوح است .
سوره 70: المعارج
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
پرسندهاى از عذاب واقعشوندهاى پرسید (1)
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿1﴾
که اختصاص به کافران دارد [و] آن را بازدارندهاى نیست (2)
لِّلْکَافِرینَ لَیْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿2﴾
[و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب] است (3)
مِّنَ اللَّهِ ذِی الْمَعَارِجِ ﴿3﴾
فرشتگان و روح در روزى که مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى او بالا مىروند (4)
تَعْرُجُ الْمَلَائِکَةُ وَالرُّوحُ إِلَیْهِ فِی یَوْمٍ کَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِینَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿4﴾
پس صبر کن صبرى نیکو (5)
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِیلًا ﴿5﴾
زیرا آنان [عذاب] را دور مىبینند (6)
إِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعِیدًا ﴿6﴾
و [ما] نزدیکش مىبینیم (7)
وَنَرَاهُ قَرِیبًا ﴿7﴾
روزى که آسمانها چون فلز گداخته شود (8)
یَوْمَ تَکُونُ السَّمَاء کَالْمُهْلِ ﴿8﴾
و کوهها چون پشم زده گردد (9)
وَتَکُونُ الْجِبَالُ کَالْعِهْنِ ﴿9﴾
و هیچ دوست صمیمى از دوست صمیمى [حال] نپرسد (10)
وَلَا یَسْأَلُ حَمِیمٌ حَمِیمًا ﴿10﴾
آنان را به ایشان نشان مىدهند گناهکار آرزو مىکند که کاش براى رهایى از عذاب آن روز مى توانست پسران خود را عوض دهد (11)
یُبَصَّرُونَهُمْ یَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ یَفْتَدِی مِنْ عَذَابِ یَوْمِئِذٍ بِبَنِیهِ ﴿11﴾
و [نیز] همسرش و برادرش را (12)
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِیهِ ﴿12﴾
و قبیلهاش را که به او پناه مىدهد (13)
وَفَصِیلَتِهِ الَّتِی تُؤْویهِ ﴿13﴾
و هر که را که در روى زمین است همه را [عوض مىداد] و آنگاه خود را رها مىکرد (14)
وَمَن فِی الْأَرْضِ جَمِیعًا ثُمَّ یُنجِیهِ ﴿14﴾
نه چنین است [آتش] زبانه مىکشد (15)
کَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿15﴾
پوستسر و اندام را برکننده است (16)
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى ﴿16﴾
هر که را پشت کرده و روى برتافته (17)
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿17﴾
و گرد آورده و انباشته [و حسابش را نگاه داشته] فرا مىخواند (18)
وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿18﴾
به راستى که انسان سخت آزمند [و بىتاب] خلق شده است (19)
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿19﴾
چون صدمهاى به او رسد عجز و لابه کند (20)
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿20﴾
و چون خیرى به او رسد بخل ورزد (21)
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَیْرُ مَنُوعًا ﴿21﴾
غیر از نمازگزاران (22)
إِلَّا الْمُصَلِّینَ ﴿22﴾
همان کسانى که بر نمازشان پایدارى مىکنند (23)
الَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿23﴾
و همانان که در اموالشان حقى معلوم است (24)
وَالَّذِینَ فِی أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ﴿24﴾
براى سائل و محروم (25)
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿25﴾
و کسانى که روز جزا را باور دارند (26)
وَالَّذِینَ یُصَدِّقُونَ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿26﴾
و آنان که از عذاب پروردگارشان بیمناکند (27)
وَالَّذِینَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿27﴾
چرا که از عذاب پروردگارشان ایمن نمىتوانند بود (28)
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَیْرُ مَأْمُونٍ ﴿28﴾
و کسانى که دامن خود را حفظ مىکنند (29)
وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿29﴾
مگر بر همسران خود یا کنیزانشان که [در این صورت] مورد نکوهش نیستند (30)
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُومِینَ ﴿30﴾
و هر کس پا از این [حد] فراتر نهد آنان همان از حد درگذرندگانند (31)
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِکَ فَأُوْلَئِکَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿31﴾
و کسانى که امانتها و پیمان خود را مراعات مىکنند (32)
وَالَّذِینَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿32﴾
و آنان که بر شهادتهاى خود ایستادهاند (33)
وَالَّذِینَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿33﴾
و کسانى که بر نمازشان مداومت مىورزند (34)
وَالَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ یُحَافِظُونَ ﴿34﴾
آنها هستند که در باغهایى [از بهشت] گرامى خواهند بود (35)
أُوْلَئِکَ فِی جَنَّاتٍ مُّکْرَمُونَ ﴿35﴾
چه شده است که آنان که کفر ورزیدهاند به سوى تو شتابان (36)
فَمَالِ الَّذِینَ کَفَرُوا قِبَلَکَ مُهْطِعِینَ ﴿36﴾
گروه گروه از راست و از چپ [هجوم مىآورند] (37)
عَنِ الْیَمِینِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِینَ ﴿37﴾
آیا هر یک از آنان طمع مىبندد که در بهشت پر نعمت درآورده شود (38)
أَیَطْمَعُ کُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن یُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِیمٍ ﴿38﴾
نه چنین است ما آنان را از آنچه [خود] مىدانند آفریدیم (39)
کَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا یَعْلَمُونَ ﴿39﴾
[هرگز] به پروردگار خاوران و باختران سوگند یاد مىکنم که ما تواناییم (40)
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ﴿40﴾
که به جاى آنان بهتر از ایشان را بیاوریم و بر ما پیشى نتوانند جست (41)
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَیْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ ﴿41﴾
پس بگذارشان یاوه گویند و بازى کنند تا روزى را که وعده داده شدهاند ملاقات نمایند (42)
فَذَرْهُمْ یَخُوضُوا وَیَلْعَبُوا حَتَّى یُلَاقُوا یَوْمَهُمُ الَّذِی یُوعَدُونَ ﴿42﴾
روزى که از گورها[ى خود] شتابان برآیند گویى که آنان به سوى پرچمهاى افراشته مى دوند (43)
یَوْمَ یَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا کَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ یُوفِضُونَ ﴿43﴾
دیدگانشان فرو افتاده [غبار] مذلت آنان را فرو گرفته است این است همان روزى که به ایشان وعده داده مىشد (44)
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِکَ الْیَوْمُ الَّذِی کَانُوا یُوعَدُونَ ﴿44﴾
سوره 71: نوح
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
ما نوح را به سوى قومش فرستادیم که قومت را پیش از آنکه عذابى دردناک به آنان رسد هشدار ده (1)
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَکَ مِن قَبْلِ أَن یَأْتِیَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿1﴾
[نوح] گفت اى قوم من من شما را هشدار دهندهاى آشکارم (2)
قَالَ یَا قَوْمِ إِنِّی لَکُمْ نَذِیرٌ مُّبِینٌ ﴿2﴾
که خدا را بپرستید و از او پروا دارید و مرا فرمان برید (3)
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِیعُونِ ﴿3﴾
[تا] برخى از گناهانتان را بر شما ببخشاید و [اجل] شما را تا وقتى معین به تاخیر اندازد اگر بدانید چون وقت مقرر خدا برسد تاخیر بر نخواهد داشت (4)
یَغْفِرْ لَکُم مِّن ذُنُوبِکُمْ وَیُؤَخِّرْکُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا یُؤَخَّرُ لَوْ کُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿4﴾
[نوح] گفت پروردگارا من قوم خود را شب و روز دعوت کردم (5)
قَالَ رَبِّ إِنِّی دَعَوْتُ قَوْمِی لَیْلًا وَنَهَارًا ﴿5﴾
و دعوت من جز بر گریزشان نیفزود (6)
فَلَمْ یَزِدْهُمْ دُعَائِی إِلَّا فِرَارًا ﴿6﴾
و من هر بار که آنان را دعوت کردم تا ایشان را بیامرزى انگشتانشان را در گوشهایشان کردند و رداى خویشتن بر سر کشیدند و اصرار ورزیدند و هر چه بیشتر بر کبر خود افزودند (7)
وَإِنِّی کُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِی آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِیَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَکْبَرُوا اسْتِکْبَارًا ﴿7﴾
سپس من آشکارا آنان را دعوت کردم (8)
ثُمَّ إِنِّی دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ﴿8﴾
باز من به آنان اعلام نمودم و در خلوت [و] پوشیده نیز به ایشان گفتم (9)
ثُمَّ إِنِّی أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ﴿9﴾
و گفتم از پروردگارتان آمرزش بخواهید که او همواره آمرزنده است (10)
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّکُمْ إِنَّهُ کَانَ غَفَّارًا ﴿10﴾
[تا] بر شما از آسمان باران پى در پى فرستد (11)
یُرْسِلِ السَّمَاء عَلَیْکُم مِّدْرَارًا ﴿11﴾
و شما را به اموال و پسران یارى کند و برایتان باغها قرار دهد و نهرها براى شما پدید آورد (12)
وَیُمْدِدْکُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِینَ وَیَجْعَل لَّکُمْ جَنَّاتٍ وَیَجْعَل لَّکُمْ أَنْهَارًا ﴿12﴾
شما را چه شده است که از شکوه خدا بیم ندارید (13)
مَّا لَکُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا ﴿13﴾
و حال آنکه شما را مرحله به مرحله خلق کرده است (14)
وَقَدْ خَلَقَکُمْ أَطْوَارًا ﴿14﴾
مگر ملاحظه نکردهاید که چگونه خدا هفت آسمان را توبرتو آفریده است (15)
أَلَمْ تَرَوْا کَیْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ﴿15﴾
و ماه را در میان آنها روشنایىبخش گردانید و خورشید را [چون] چراغى قرار داد (16)
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِیهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ﴿16﴾
و خدا[ست که] شما را [مانند] گیاهى از زمین رویانید (17)
وَاللَّهُ أَنبَتَکُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا ﴿17﴾
سپس شما را در آن بازمىگرداند و بیرون مىآورد بیرونآوردنى [عجیب] (18)
ثُمَّ یُعِیدُکُمْ فِیهَا وَیُخْرِجُکُمْ إِخْرَاجًا ﴿18﴾
و خدا زمین را براى شما فرشى [گسترده] ساخت (19)
وَاللَّهُ جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا ﴿19﴾
تا در راههاى فراخ آن بروید (20)
لِتَسْلُکُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ﴿20﴾
نوح گفت پروردگارا آنان نافرمانى من کردند و کسى را پیروى نمودند که مال و فرزندش جز بر زیان وى نیفزود (21)
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِی وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ یَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا ﴿21﴾
و دست به نیرنگى بس بزرگ زدند (22)
وَمَکَرُوا مَکْرًا کُبَّارًا ﴿22﴾
و گفتند زنهار خدایان خود را رها مکنید و نه و د را واگذارید و نه سواع و نه ی غوث و نه ی عوق و نه ن سر را (23)
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَکُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا یَغُوثَ وَیَعُوقَ وَنَسْرًا ﴿23﴾
و بسیارى را گمراه کردهاند [بار خدایا] جز بر گمراهى ستمکاران میفزاى (24)
وَقَدْ أَضَلُّوا کَثِیرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِینَ إِلَّا ضَلَالًا ﴿24﴾
[تا] به سبب گناهانشان غرقه گشتند و [پس از مرگ] در آتشى درآورده شدند و براى خود در برابر خدا یارانى نیافتند (25)
مِمَّا خَطِیئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ یَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ﴿25﴾
و نوح گفت پروردگارا هیچ کس از کافران را بر روى زمین مگذار (26)
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْکَافِرِینَ دَیَّارًا ﴿26﴾
چرا که اگر تو آنان را باقى گذارى بندگانت را گمراه مىکنند و جز پلیدکار ناسپاس نزایند (27)
إِنَّکَ إِن تَذَرْهُمْ یُضِلُّوا عِبَادَکَ وَلَا یَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا کَفَّارًا ﴿27﴾
پروردگارا بر من و پدر و مادرم و هر مؤمنى که در سرایم درآید و بر مردان و زنان با ایمان ببخشاى و جز بر هلاکتستمگران میفزاى (28)
رَبِّ اغْفِرْ لِی وَلِوَالِدَیَّ وَلِمَن دَخَلَ بَیْتِیَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِینَ إِلَّا تَبَارًا ﴿28﴾
سوره 70: المعارج
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
پرسندهاى از عذاب واقعشوندهاى پرسید (1)
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿1﴾
که اختصاص به کافران دارد [و] آن را بازدارندهاى نیست (2)
لِّلْکَافِرینَ لَیْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿2﴾
[و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب] است (3)
مِّنَ اللَّهِ ذِی الْمَعَارِجِ ﴿3﴾
فرشتگان و روح در روزى که مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى او بالا مىروند (4)
تَعْرُجُ الْمَلَائِکَةُ وَالرُّوحُ إِلَیْهِ فِی یَوْمٍ کَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِینَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿4﴾
پس صبر کن صبرى نیکو (5)
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِیلًا ﴿5﴾
زیرا آنان [عذاب] را دور مىبینند (6)
إِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعِیدًا ﴿6﴾
و [ما] نزدیکش مىبینیم (7)
وَنَرَاهُ قَرِیبًا ﴿7﴾
روزى که آسمانها چون فلز گداخته شود (8)
یَوْمَ تَکُونُ السَّمَاء کَالْمُهْلِ ﴿8﴾
و کوهها چون پشم زده گردد (9)
وَتَکُونُ الْجِبَالُ کَالْعِهْنِ ﴿9﴾
و هیچ دوست صمیمى از دوست صمیمى [حال] نپرسد (10)
وَلَا یَسْأَلُ حَمِیمٌ حَمِیمًا ﴿10﴾
آنان را به ایشان نشان مىدهند گناهکار آرزو مىکند که کاش براى رهایى از عذاب آن روز مى توانست پسران خود را عوض دهد (11)
یُبَصَّرُونَهُمْ یَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ یَفْتَدِی مِنْ عَذَابِ یَوْمِئِذٍ بِبَنِیهِ ﴿11﴾
و [نیز] همسرش و برادرش را (12)
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِیهِ ﴿12﴾
و قبیلهاش را که به او پناه مىدهد (13)
وَفَصِیلَتِهِ الَّتِی تُؤْویهِ ﴿13﴾
و هر که را که در روى زمین است همه را [عوض مىداد] و آنگاه خود را رها مىکرد (14)
وَمَن فِی الْأَرْضِ جَمِیعًا ثُمَّ یُنجِیهِ ﴿14﴾
نه چنین است [آتش] زبانه مىکشد (15)
کَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿15﴾
پوستسر و اندام را برکننده است (16)
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى ﴿16﴾
هر که را پشت کرده و روى برتافته (17)
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿17﴾
و گرد آورده و انباشته [و حسابش را نگاه داشته] فرا مىخواند (18)
وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿18﴾
به راستى که انسان سخت آزمند [و بىتاب] خلق شده است (19)
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿19﴾
چون صدمهاى به او رسد عجز و لابه کند (20)
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿20﴾
و چون خیرى به او رسد بخل ورزد (21)
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَیْرُ مَنُوعًا ﴿21﴾
غیر از نمازگزاران (22)
إِلَّا الْمُصَلِّینَ ﴿22﴾
همان کسانى که بر نمازشان پایدارى مىکنند (23)
الَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿23﴾
و همانان که در اموالشان حقى معلوم است (24)
وَالَّذِینَ فِی أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ﴿24﴾
براى سائل و محروم (25)
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿25﴾
و کسانى که روز جزا را باور دارند (26)
وَالَّذِینَ یُصَدِّقُونَ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿26﴾
و آنان که از عذاب پروردگارشان بیمناکند (27)
وَالَّذِینَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿27﴾
چرا که از عذاب پروردگارشان ایمن نمىتوانند بود (28)
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَیْرُ مَأْمُونٍ ﴿28﴾
و کسانى که دامن خود را حفظ مىکنند (29)
وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿29﴾
مگر بر همسران خود یا کنیزانشان که [در این صورت] مورد نکوهش نیستند (30)
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُومِینَ ﴿30﴾
و هر کس پا از این [حد] فراتر نهد آنان همان از حد درگذرندگانند (31)
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِکَ فَأُوْلَئِکَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿31﴾
و کسانى که امانتها و پیمان خود را مراعات مىکنند (32)
وَالَّذِینَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿32﴾
و آنان که بر شهادتهاى خود ایستادهاند (33)
وَالَّذِینَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿33﴾
و کسانى که بر نمازشان مداومت مىورزند (34)
وَالَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ یُحَافِظُونَ ﴿34﴾
آنها هستند که در باغهایى [از بهشت] گرامى خواهند بود (35)
أُوْلَئِکَ فِی جَنَّاتٍ مُّکْرَمُونَ ﴿35﴾
چه شده است که آنان که کفر ورزیدهاند به سوى تو شتابان (36)
فَمَالِ الَّذِینَ کَفَرُوا قِبَلَکَ مُهْطِعِینَ ﴿36﴾
گروه گروه از راست و از چپ [هجوم مىآورند] (37)
عَنِ الْیَمِینِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِینَ ﴿37﴾
آیا هر یک از آنان طمع مىبندد که در بهشت پر نعمت درآورده شود (38)
أَیَطْمَعُ کُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن یُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِیمٍ ﴿38﴾
نه چنین است ما آنان را از آنچه [خود] مىدانند آفریدیم (39)
کَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا یَعْلَمُونَ ﴿39﴾
[هرگز] به پروردگار خاوران و باختران سوگند یاد مىکنم که ما تواناییم (40)
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ﴿40﴾
که به جاى آنان بهتر از ایشان را بیاوریم و بر ما پیشى نتوانند جست (41)
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَیْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ ﴿41﴾
پس بگذارشان یاوه گویند و بازى کنند تا روزى را که وعده داده شدهاند ملاقات نمایند (42)
فَذَرْهُمْ یَخُوضُوا وَیَلْعَبُوا حَتَّى یُلَاقُوا یَوْمَهُمُ الَّذِی یُوعَدُونَ ﴿42﴾
روزى که از گورها[ى خود] شتابان برآیند گویى که آنان به سوى پرچمهاى افراشته مى دوند (43)
یَوْمَ یَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا کَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ یُوفِضُونَ ﴿43﴾
دیدگانشان فرو افتاده [غبار] مذلت آنان را فرو گرفته است این است همان روزى که به ایشان وعده داده مىشد (44)
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِکَ الْیَوْمُ الَّذِی کَانُوا یُوعَدُونَ ﴿44﴾
سوره 71: نوح
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
ما نوح را به سوى قومش فرستادیم که قومت را پیش از آنکه عذابى دردناک به آنان رسد هشدار ده (1)
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَکَ مِن قَبْلِ أَن یَأْتِیَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿1﴾
[نوح] گفت اى قوم من من شما را هشدار دهندهاى آشکارم (2)
قَالَ یَا قَوْمِ إِنِّی لَکُمْ نَذِیرٌ مُّبِینٌ ﴿2﴾
که خدا را بپرستید و از او پروا دارید و مرا فرمان برید (3)
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِیعُونِ ﴿3﴾
[تا] برخى از گناهانتان را بر شما ببخشاید و [اجل] شما را تا وقتى معین به تاخیر اندازد اگر بدانید چون وقت مقرر خدا برسد تاخیر بر نخواهد داشت (4)
یَغْفِرْ لَکُم مِّن ذُنُوبِکُمْ وَیُؤَخِّرْکُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا یُؤَخَّرُ لَوْ کُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿4﴾
[نوح] گفت پروردگارا من قوم خود را شب و روز دعوت کردم (5)
قَالَ رَبِّ إِنِّی دَعَوْتُ قَوْمِی لَیْلًا وَنَهَارًا ﴿5﴾
و دعوت من جز بر گریزشان نیفزود (6)
فَلَمْ یَزِدْهُمْ دُعَائِی إِلَّا فِرَارًا ﴿6﴾
و من هر بار که آنان را دعوت کردم تا ایشان را بیامرزى انگشتانشان را در گوشهایشان کردند و رداى خویشتن بر سر کشیدند و اصرار ورزیدند و هر چه بیشتر بر کبر خود افزودند (7)
وَإِنِّی کُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِی آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِیَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَکْبَرُوا اسْتِکْبَارًا ﴿7﴾
سپس من آشکارا آنان را دعوت کردم (8)
ثُمَّ إِنِّی دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ﴿8﴾
باز من به آنان اعلام نمودم و در خلوت [و] پوشیده نیز به ایشان گفتم (9)
ثُمَّ إِنِّی أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ﴿9﴾
و گفتم از پروردگارتان آمرزش بخواهید که او همواره آمرزنده است (10)
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّکُمْ إِنَّهُ کَانَ غَفَّارًا ﴿10﴾
[تا] بر شما از آسمان باران پى در پى فرستد (11)
یُرْسِلِ السَّمَاء عَلَیْکُم مِّدْرَارًا ﴿11﴾
و شما را به اموال و پسران یارى کند و برایتان باغها قرار دهد و نهرها براى شما پدید آورد (12)
وَیُمْدِدْکُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِینَ وَیَجْعَل لَّکُمْ جَنَّاتٍ وَیَجْعَل لَّکُمْ أَنْهَارًا ﴿12﴾
شما را چه شده است که از شکوه خدا بیم ندارید (13)
مَّا لَکُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا ﴿13﴾
و حال آنکه شما را مرحله به مرحله خلق کرده است (14)
وَقَدْ خَلَقَکُمْ أَطْوَارًا ﴿14﴾
مگر ملاحظه نکردهاید که چگونه خدا هفت آسمان را توبرتو آفریده است (15)
أَلَمْ تَرَوْا کَیْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ﴿15﴾
و ماه را در میان آنها روشنایىبخش گردانید و خورشید را [چون] چراغى قرار داد (16)
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِیهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ﴿16﴾
و خدا[ست که] شما را [مانند] گیاهى از زمین رویانید (17)
وَاللَّهُ أَنبَتَکُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا ﴿17﴾
سپس شما را در آن بازمىگرداند و بیرون مىآورد بیرونآوردنى [عجیب] (18)
ثُمَّ یُعِیدُکُمْ فِیهَا وَیُخْرِجُکُمْ إِخْرَاجًا ﴿18﴾
و خدا زمین را براى شما فرشى [گسترده] ساخت (19)
وَاللَّهُ جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا ﴿19﴾
تا در راههاى فراخ آن بروید (20)
لِتَسْلُکُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ﴿20﴾
نوح گفت پروردگارا آنان نافرمانى من کردند و کسى را پیروى نمودند که مال و فرزندش جز بر زیان وى نیفزود (21)
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِی وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ یَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا ﴿21﴾
و دست به نیرنگى بس بزرگ زدند (22)
وَمَکَرُوا مَکْرًا کُبَّارًا ﴿22﴾
و گفتند زنهار خدایان خود را رها مکنید و نه و د را واگذارید و نه سواع و نه ی غوث و نه ی عوق و نه ن سر را (23)
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَکُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا یَغُوثَ وَیَعُوقَ وَنَسْرًا ﴿23﴾
و بسیارى را گمراه کردهاند [بار خدایا] جز بر گمراهى ستمکاران میفزاى (24)
وَقَدْ أَضَلُّوا کَثِیرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِینَ إِلَّا ضَلَالًا ﴿24﴾
[تا] به سبب گناهانشان غرقه گشتند و [پس از مرگ] در آتشى درآورده شدند و براى خود در برابر خدا یارانى نیافتند (25)
مِمَّا خَطِیئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ یَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ﴿25﴾
و نوح گفت پروردگارا هیچ کس از کافران را بر روى زمین مگذار (26)
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْکَافِرِینَ دَیَّارًا ﴿26﴾
چرا که اگر تو آنان را باقى گذارى بندگانت را گمراه مىکنند و جز پلیدکار ناسپاس نزایند (27)
إِنَّکَ إِن تَذَرْهُمْ یُضِلُّوا عِبَادَکَ وَلَا یَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا کَفَّارًا ﴿27﴾
پروردگارا بر من و پدر و مادرم و هر مؤمنى که در سرایم درآید و بر مردان و زنان با ایمان ببخشاى و جز بر هلاکتستمگران میفزاى (28)
رَبِّ اغْفِرْ لِی وَلِوَالِدَیَّ وَلِمَن دَخَلَ بَیْتِیَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِینَ إِلَّا تَبَارًا ﴿28﴾