فهرست
290 - آیات 1 تا 44 معارج

تلاوت تحقیق دوره ای کریم منصوری 290 - آیات 1 تا 44 معارج

  • 11 دقیقه مدت
  • 118 دریافت شده
تلاوت: ایرانی
تلاوت: کامل
تلاوت: استودیویی
ملیت قاری: ایرانی
این تلاوت شامل آیات 1 تا 44 سوره مبارکه معارج است .


سوره 70: المعارج

به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ


پرسنده‏اى از عذاب واقع‏شونده‏اى پرسید (1)
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿1﴾


که اختصاص به کافران دارد [و] آن را بازدارنده‏اى نیست (2)
لِّلْکَافِرینَ لَیْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿2﴾


[و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب] است (3)
مِّنَ اللَّهِ ذِی الْمَعَارِجِ ﴿3﴾


فرشتگان و روح در روزى که مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى او بالا مى‏روند (4)
تَعْرُجُ الْمَلَائِکَةُ وَالرُّوحُ إِلَیْهِ فِی یَوْمٍ کَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِینَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿4﴾


پس صبر کن صبرى نیکو (5)
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِیلًا ﴿5﴾


زیرا آنان [عذاب] را دور مى‏بینند (6)
إِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعِیدًا ﴿6﴾


و [ما] نزدیکش مى‏بینیم (7)
وَنَرَاهُ قَرِیبًا ﴿7﴾


روزى که آسمانها چون فلز گداخته شود (8)
یَوْمَ تَکُونُ السَّمَاء کَالْمُهْلِ ﴿8﴾


و کوهها چون پشم زده گردد (9)
وَتَکُونُ الْجِبَالُ کَالْعِهْنِ ﴿9﴾


و هیچ دوست صمیمى از دوست صمیمى [حال] نپرسد (10)
وَلَا یَسْأَلُ حَمِیمٌ حَمِیمًا ﴿10﴾


آنان را به ایشان نشان مى‏دهند گناهکار آرزو مى‏کند که کاش براى رهایى از عذاب آن روز مى توانست پسران خود را عوض دهد (11)
یُبَصَّرُونَهُمْ یَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ یَفْتَدِی مِنْ عَذَابِ یَوْمِئِذٍ بِبَنِیهِ ﴿11﴾


و [نیز] همسرش و برادرش را (12)
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِیهِ ﴿12﴾


و قبیله‏اش را که به او پناه مى‏دهد (13)
وَفَصِیلَتِهِ الَّتِی تُؤْویهِ ﴿13﴾


و هر که را که در روى زمین است همه را [عوض مى‏داد] و آنگاه خود را رها مى‏کرد (14)
وَمَن فِی الْأَرْضِ جَمِیعًا ثُمَّ یُنجِیهِ ﴿14﴾


نه چنین است [آتش] زبانه مى‏کشد (15)
کَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿15﴾


پوست‏سر و اندام را برکننده است (16)
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى ﴿16﴾


هر که را پشت کرده و روى برتافته (17)
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿17﴾


و گرد آورده و انباشته [و حسابش را نگاه داشته] فرا مى‏خواند (18)
وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿18﴾


به راستى که انسان سخت آزمند [و بى‏تاب] خلق شده است (19)
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿19﴾


چون صدمه‏اى به او رسد عجز و لابه کند (20)
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿20﴾


و چون خیرى به او رسد بخل ورزد (21)
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَیْرُ مَنُوعًا ﴿21﴾


غیر از نمازگزاران (22)
إِلَّا الْمُصَلِّینَ ﴿22﴾


همان کسانى که بر نمازشان پایدارى مى‏کنند (23)
الَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿23﴾


و همانان که در اموالشان حقى معلوم است (24)
وَالَّذِینَ فِی أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ﴿24﴾


براى سائل و محروم (25)
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿25﴾


و کسانى که روز جزا را باور دارند (26)
وَالَّذِینَ یُصَدِّقُونَ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿26﴾


و آنان که از عذاب پروردگارشان بیمناکند (27)
وَالَّذِینَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿27﴾


چرا که از عذاب پروردگارشان ایمن نمى‏توانند بود (28)
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَیْرُ مَأْمُونٍ ﴿28﴾


و کسانى که دامن خود را حفظ مى‏کنند (29)
وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿29﴾


مگر بر همسران خود یا کنیزانشان که [در این صورت] مورد نکوهش نیستند (30)
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُومِینَ ﴿30﴾


و هر کس پا از این [حد] فراتر نهد آنان همان از حد درگذرندگانند (31)
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِکَ فَأُوْلَئِکَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿31﴾


و کسانى که امانتها و پیمان خود را مراعات مى‏کنند (32)
وَالَّذِینَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿32﴾


و آنان که بر شهادتهاى خود ایستاده‏اند (33)
وَالَّذِینَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿33﴾


و کسانى که بر نمازشان مداومت مى‏ورزند (34)
وَالَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ یُحَافِظُونَ ﴿34﴾


آنها هستند که در باغهایى [از بهشت] گرامى خواهند بود (35)
أُوْلَئِکَ فِی جَنَّاتٍ مُّکْرَمُونَ ﴿35﴾


چه شده است که آنان که کفر ورزیده‏اند به سوى تو شتابان (36)
فَمَالِ الَّذِینَ کَفَرُوا قِبَلَکَ مُهْطِعِینَ ﴿36﴾


گروه گروه از راست و از چپ [هجوم مى‏آورند] (37)
عَنِ الْیَمِینِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِینَ ﴿37﴾


آیا هر یک از آنان طمع مى‏بندد که در بهشت پر نعمت درآورده شود (38)
أَیَطْمَعُ کُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن یُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِیمٍ ﴿38﴾


نه چنین است ما آنان را از آنچه [خود] مى‏دانند آفریدیم (39)
کَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا یَعْلَمُونَ ﴿39﴾


[هرگز] به پروردگار خاوران و باختران سوگند یاد مى‏کنم که ما تواناییم (40)
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ﴿40﴾


که به جاى آنان بهتر از ایشان را بیاوریم و بر ما پیشى نتوانند جست (41)
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَیْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ ﴿41﴾


پس بگذارشان یاوه گویند و بازى کنند تا روزى را که وعده داده شده‏اند ملاقات نمایند (42)
فَذَرْهُمْ یَخُوضُوا وَیَلْعَبُوا حَتَّى یُلَاقُوا یَوْمَهُمُ الَّذِی یُوعَدُونَ ﴿42﴾


روزى که از گورها[ى خود] شتابان برآیند گویى که آنان به سوى پرچمهاى افراشته مى دوند (43)
یَوْمَ یَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا کَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ یُوفِضُونَ ﴿43﴾


دیدگانشان فرو افتاده [غبار] مذلت آنان را فرو گرفته است این است همان روزى که به ایشان وعده داده مى‏شد (44)
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِکَ الْیَوْمُ الَّذِی کَانُوا یُوعَدُونَ ﴿44﴾



قطعات صوتی

  • عنوان
    زمان
  • 11:05

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

تلاوت‌هایی از این قاری

پایگاه قرآن