فهرست
سوره انفطار، زلزال، عادیات، حمد، بقره 1 و 2

تلاوت تحقیق محسن قاسمی سوره انفطار، زلزال، عادیات، حمد، بقره 1 و 2

  • 21 دقیقه مدت
  • 20 دریافت شده
تلاوت: ایرانی
تلاوت: کامل
تلاوت: مجلسی
ملیت قاری: ایرانی
تلاوت تحقیق محسن قاسمی، این تلاوت در سال 2017 در لبنان اجرا گردیده است.
سوره 82: الإنفطار

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ ﴿1﴾

آن زمان که آسمان (کرات آسمانی) از هم شکافته شود. (1)

وَإِذَا الْکَوَاکِبُ انْتَثَرَتْ ﴿2﴾

و آن زمان که ستارگان پراکنده شود و فرو ریزد (2)

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿3﴾

و آن زمان که دریاها به هم پیوسته شود. (3)

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿4﴾

و آن زمان که قبرها زیر و رو شود (و مردگان خارج شوند). (4)

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿5﴾

در آن زمان هر کس می‏داند آنچه را از قبل فرستاده، و آنچه را برای بعد گذاشته است (5)

یَا أَیُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّکَ بِرَبِّکَ الْکَرِیمِ ﴿6﴾

ای انسان چه چیز تو را در برابر پروردگار کریمت مغرور ساخته؟! (6)

الَّذِی خَلَقَکَ فَسَوَّاکَ فَعَدَلَکَ ﴿7﴾

همان خدایی که تو را آفرید و منظم ساخت. (7)

فِی أَیِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَکَّبَکَ ﴿8﴾

و در هر صورتی می‏خواست تو را ترکیب نمود (8)

کَلَّا بَلْ تُکَذِّبُونَ بِالدِّینِ ﴿9﴾

آنچنان که شما می‏پندارید نیست، بلکه شما روز جزا را منکرید. (9)

وَإِنَّ عَلَیْکُمْ لَحَافِظِینَ ﴿10﴾

و بدون شک نگاهبانانی بر شما گمارده شده. (10)

کِرَامًا کَاتِبِینَ ﴿11﴾

والامقام و نویسنده (اعمال نیک و بد شما). (11)

یَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿12﴾

آنها می‏دانند شما چه می‏کنید. (12)

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِی نَعِیمٍ ﴿13﴾

مسلما نیکان در نعمت فراوانی هستند. (13)

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِی جَحِیمٍ ﴿14﴾

و بدکاران در دوزخند. (14)

یَصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّینِ ﴿15﴾

روز جزا وارد آن می‏شوند و می‏سوزند. (15)

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِینَ ﴿16﴾

و هیچگاه از آن غائب و دور نیستند. (16)

وَمَا أَدْرَاکَ مَا یَوْمُ الدِّینِ ﴿17﴾

تو چه می‏دانی روز قیامت چیست ؟ (17)

ثُمَّ مَا أَدْرَاکَ مَا یَوْمُ الدِّینِ ﴿18﴾

باز چه می‏دانی روز قیامت چیست ؟ (18)

یَوْمَ لَا تَمْلِکُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَیْئًا وَالْأَمْرُ یَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ﴿19﴾

روزی است که هیچکس قادر بر انجام کاری در حق دیگری نیست، و همه امور در آن روز از آن خدا است. (19)

سوره 99: الزلزلة

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿1﴾

هنگامی که زمین شدیدا به لرزه در آید. (1)

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿2﴾

و زمین بارهای سنگینش را خارج سازد! (2)

وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا ﴿3﴾

و انسان می‏گوید زمین را چه می‏شود (که اینگونه می‏لرزد)؟ (3)

یَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿4﴾

در آن روز زمین تمام خبرهای خود را بازگو می‏کند. (4)

بِأَنَّ رَبَّکَ أَوْحَى لَهَا ﴿5﴾

چرا که پروردگارت به او وحی کرده است. (5)

یَوْمَئِذٍ یَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِیُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ﴿6﴾

در آن روز مردم به صورت گروه‏ های مختلف از قبرها خارج می‏شوند تا اعمالشان به آنها نشان داده شود. (6)

فَمَنْ یَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَیْرًا یَرَهُ ﴿7﴾

پس هر کس به اندازه سنگینی ذره‏ ای کار خیر انجام داده آن را می‏بیند. (7)

وَمَنْ یَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا یَرَهُ ﴿8﴾

و هر کس به اندازه ذره‏ ای کار بد کرده آن را می‏بیند. (8)

سوره 100: العادیات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

وَالْعَادِیَاتِ ضَبْحًا ﴿1﴾

سوگند به اسبان دوندهای که نفس زنان (به سوی میدان جهاد) پیش ‍ رفتند. (1)

فَالْمُورِیَاتِ قَدْحًا ﴿2﴾

و سوگند به آنها (که بر اثر برخورد سمشان به سنگهای بیابان) جرقه‏ های آتش افروختند. (2)

فَالْمُغِیرَاتِ صُبْحًا ﴿3﴾

و با دمیدن صبح بر دشمن یورش بردند. (3)

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا ﴿4﴾

و گرد و غبار به هر سو پراکنده کردند. (4)

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ﴿5﴾

و (ناگهان) در میان دشمن ظاهر شدند. (5)

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَکَنُودٌ ﴿6﴾

که انسان در برابر نعمتهای پروردگارش ناسپاس و بخیل است. (6)

وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِکَ لَشَهِیدٌ ﴿7﴾

و او خود نیز بر این معنی گواه است. (7)

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَیْرِ لَشَدِیدٌ ﴿8﴾

او علاقه شدیدی به مال دارد. (8)

أَفَلَا یَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِی الْقُبُورِ ﴿9﴾

آیا نمی‏داند روزی که تمام آنچه در قبرهاست زنده می‏شود. (9)

وَحُصِّلَ مَا فِی الصُّدُورِ ﴿10﴾

و آنچه در درون سینه‏ ها است آشکار می‏گردد. (10)

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ یَوْمَئِذٍ لَخَبِیرٌ ﴿11﴾

در آن روز پروردگارشان از آنها کاملا با خبر است. (11)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ ﴿1﴾

به نام خداوند بخشنده و مهربان (1)



الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿2﴾

ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است. (2)



الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ ﴿3﴾

خداوندی که بخشنده و بخشایشگر است (و رحمت عام و خاصش همه را رسیده). (3)



مَالِکِ یَوْمِ الدِّینِ ﴿4﴾

خدائی که مالک روز جزاست. (4)



إِیَّاکَ نَعْبُدُ وَإِیَّاکَ نَسْتَعِینُ ﴿5﴾

تنها تو را می‏پرستیم و تنها از تو یاری میجوئیم. (5)



اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِیمَ ﴿6﴾

ما را به راه راست هدایت فرما. (6)



صِرَاطَ الَّذِینَ أَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَلَا الضَّالِّینَ ﴿7﴾

راه آنها که بر آنان نعمت دادی نه آنها که بر ایشان غضب کردی و نه گمراهان! (7)

سوره 2: البقرة

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

الم ﴿1﴾

الم (1)



ذَلِکَ الْکِتَابُ لَا رَیْبَ فِیهِ هُدًى لِلْمُتَّقِینَ ﴿2﴾

این کتاب با عظمتی است که شک در آن راه ندارد، و مایه هدایت پرهیزکاران است. (2)

قطعات صوتی

  • عنوان
    زمان
  • 21:06

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

تلاوت‌هایی از این قاری

پایگاه قرآن