قرآن ترجمه، سوره سباء آیات 8 تا 14
أَفْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ کَذِبًا أَم بِهِ جِنَّةٌ ۗ بَلِ الَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ فِی الْعَذَابِ وَالضَّلَالِ الْبَعِیدِ ﴿٨﴾
به خدا دروغ میبندد؟! یا کمی دیوانه شده است؟!» این خبرها نیست! بلکه چنین کسانی که آخرت را باور ندارند، در عذاب و گمراهیِ بیپایانی قرار دارند. 8
أَفَلَمْ یَرَوْا إِلَىٰ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۚ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَیْهِمْ کِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ ۚ إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَةً لِّکُلِّ عَبْدٍ مُّنِیبٍ ﴿٩﴾
آیا نگاه نمیاندازند به آسمان و زمینی که از هر طرف احاطهشان کرده است؟! اگر بخواهیم، آنها را در کام زمین فرو میبریم یا شهابسنگهایی از آسمان بر سرشان فرو میریزیم! البته در این تهدید عبرتی است برای هر بندهای که به درگاه او رو بیاورد. 9
۞ وَلَقَدْ آتَیْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا ۖ یَا جِبَالُ أَوِّبِی مَعَهُ وَالطَّیْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِیدَ ﴿١٠﴾
به داوود برتریهایی دادیم: به کوهها و پرندهها فرمان دادیم که: «در تسبیح خدا، با داوود همصدا شوید.» آهن را هم برایش نرم کردیم 10
أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِی السَّرْدِ ۖ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّی بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ ﴿١١﴾
و گفتیم: «زرههایی راحت و آزاد بساز و حلقههایشان را منظم بباف.» همچنین: «کارهای خوب کنید که آنچه میکنید، من زیر نظر دارم.» 11
وَلِسُلَیْمَانَ الرِّیحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ ۖ وَأَسَلْنَا لَهُ عَیْنَ الْقِطْرِ ۖ وَمِنَ الْجِنِّ مَن یَعْمَلُ بَیْنَ یَدَیْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ ۖ وَمَن یَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِیرِ ﴿١٢﴾
در اختیار سلیمان، تندبادها را گذاشتیم که صبح مسافت یک ماه را میپیمودند و عصر مسافت یک ماه را! معدن مس را برایش مذاب کردیم. برخى جنّیانِ زِبروزرنگ با اجازۀ خدا زیر دستش کار میکردند. هر کدامشان از دستور ما سرپیچی میکرد، عذابی سوزان به او میچشاندیم. 12
یَعْمَلُونَ لَهُ مَا یَشَاءُ مِن مَّحَارِیبَ وَتَمَاثِیلَ وَجِفَانٍ کَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِیَاتٍ ۚ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُکْرًا ۚ وَقَلِیلٌ مِّنْ عِبَادِیَ الشَّکُورُ ﴿١٣﴾
برایش هرچه میخواست، میساختند: معبدها و محرابها، مجسمهها، ظرفهایی بهوسعت حوض و دیگهای ثابت. «ای خاندان داوود، شکر اینهمه نعمت را در عمل بهجا آورید. البته عدۀ کمی از مردم هستند که اینطور شکرگزار باشند.» 13
فَلَمَّا قَضَیْنَا عَلَیْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَىٰ مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْکُلُ مِنسَأَتَهُ ۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَیَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ کَانُوا یَعْلَمُونَ الْغَیْبَ مَا لَبِثُوا فِی الْعَذَابِ الْمُهِینِ ﴿١٤﴾
با اینهمه جاهوجلال، وقتی جان سلیمان را همینطور که به عصایش تکیه زده بود گرفتیم، این موریانه بود که با خوردن عصایش دیگران را از مرگش باخبر کرد! همینکه جسدش به زمین افتاد، جنّیان فهمیدند که اگر علم غیب داشتند و میدانستند مرده است، اینهمه دستبهسینه در برابرش نمیایستادند! 14
أَفْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ کَذِبًا أَم بِهِ جِنَّةٌ ۗ بَلِ الَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ فِی الْعَذَابِ وَالضَّلَالِ الْبَعِیدِ ﴿٨﴾
به خدا دروغ میبندد؟! یا کمی دیوانه شده است؟!» این خبرها نیست! بلکه چنین کسانی که آخرت را باور ندارند، در عذاب و گمراهیِ بیپایانی قرار دارند. 8
أَفَلَمْ یَرَوْا إِلَىٰ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۚ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَیْهِمْ کِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ ۚ إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَةً لِّکُلِّ عَبْدٍ مُّنِیبٍ ﴿٩﴾
آیا نگاه نمیاندازند به آسمان و زمینی که از هر طرف احاطهشان کرده است؟! اگر بخواهیم، آنها را در کام زمین فرو میبریم یا شهابسنگهایی از آسمان بر سرشان فرو میریزیم! البته در این تهدید عبرتی است برای هر بندهای که به درگاه او رو بیاورد. 9
۞ وَلَقَدْ آتَیْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا ۖ یَا جِبَالُ أَوِّبِی مَعَهُ وَالطَّیْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِیدَ ﴿١٠﴾
به داوود برتریهایی دادیم: به کوهها و پرندهها فرمان دادیم که: «در تسبیح خدا، با داوود همصدا شوید.» آهن را هم برایش نرم کردیم 10
أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِی السَّرْدِ ۖ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّی بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ ﴿١١﴾
و گفتیم: «زرههایی راحت و آزاد بساز و حلقههایشان را منظم بباف.» همچنین: «کارهای خوب کنید که آنچه میکنید، من زیر نظر دارم.» 11
وَلِسُلَیْمَانَ الرِّیحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ ۖ وَأَسَلْنَا لَهُ عَیْنَ الْقِطْرِ ۖ وَمِنَ الْجِنِّ مَن یَعْمَلُ بَیْنَ یَدَیْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ ۖ وَمَن یَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِیرِ ﴿١٢﴾
در اختیار سلیمان، تندبادها را گذاشتیم که صبح مسافت یک ماه را میپیمودند و عصر مسافت یک ماه را! معدن مس را برایش مذاب کردیم. برخى جنّیانِ زِبروزرنگ با اجازۀ خدا زیر دستش کار میکردند. هر کدامشان از دستور ما سرپیچی میکرد، عذابی سوزان به او میچشاندیم. 12
یَعْمَلُونَ لَهُ مَا یَشَاءُ مِن مَّحَارِیبَ وَتَمَاثِیلَ وَجِفَانٍ کَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِیَاتٍ ۚ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُکْرًا ۚ وَقَلِیلٌ مِّنْ عِبَادِیَ الشَّکُورُ ﴿١٣﴾
برایش هرچه میخواست، میساختند: معبدها و محرابها، مجسمهها، ظرفهایی بهوسعت حوض و دیگهای ثابت. «ای خاندان داوود، شکر اینهمه نعمت را در عمل بهجا آورید. البته عدۀ کمی از مردم هستند که اینطور شکرگزار باشند.» 13
فَلَمَّا قَضَیْنَا عَلَیْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَىٰ مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْکُلُ مِنسَأَتَهُ ۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَیَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ کَانُوا یَعْلَمُونَ الْغَیْبَ مَا لَبِثُوا فِی الْعَذَابِ الْمُهِینِ ﴿١٤﴾
با اینهمه جاهوجلال، وقتی جان سلیمان را همینطور که به عصایش تکیه زده بود گرفتیم، این موریانه بود که با خوردن عصایش دیگران را از مرگش باخبر کرد! همینکه جسدش به زمین افتاد، جنّیان فهمیدند که اگر علم غیب داشتند و میدانستند مرده است، اینهمه دستبهسینه در برابرش نمیایستادند! 14