قرآن ترجمه، سوره قریش، ماعون، کوثر
سورة قریش
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
لِإِیلَافِ قُرَیْشٍ ﴿١﴾
إِیلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّیْفِ ﴿٢﴾ فَلْیَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَیْتِ ﴿٣﴾ الَّذِی أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ﴿٤﴾
بهشکرانۀ امنیت و آرامشی که خدا در سفرهای تجاریِ زمستانه و تابستانه به قبیلۀ قریش داد، 1و2 باید صاحبِ این خانه یعنی کعبه را عبادت کنند؛ 3 همانکه از رکود به رونق رساندشان و از ترس به امنیت. 4
سورة الماعون
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
أَرَأَیْتَ الَّذِی یُکَذِّبُ بِالدِّینِ ﴿١﴾
آیا کسی که قیامت را انکار میکند میشناسی؟! 1
فَذَٰلِکَ الَّذِی یَدُعُّ الْیَتِیمَ ﴿٢﴾
اگر نمیشناسی، او همان است که یتیمان را بهشدت از خودش طرد میکند 2
وَلَا یَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْکِینِ ﴿٣﴾
و مردم را به دادنِ سهم غذای فقیران تشویق نمیکند 3
فَوَیْلٌ لِّلْمُصَلِّینَ ﴿٤﴾
و تازه، بهظاهر نماز میخواند! وای بر این نمازخوانها! 4
الَّذِینَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾
همانها که نماز را دستکم میگیرند 5
الَّذِینَ هُمْ یُرَاءُونَ ﴿٦﴾
و در بهجاآوردن عبادتها ریاکارند6
وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧﴾
و حتی در برآوردن حاجتهای ریزِ مردم خوددارند. 7
سورة الکوثر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
إِنَّا أَعْطَیْنَاکَ الْکَوْثَرَ ﴿١﴾ فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾ إِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿٣﴾
ما خیر فراوان به تو دادیم: برکت در نسل. 1 پس بهشکرانهاش برای خدا نماز بخوان و در تکبیرگفتن، دستهایت را تا گوشها بالا ببر. 2 بله، آنکه به تو زخمِزبان میزند خودش اجاقکور است، نه تو! 3
سورة قریش
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
لِإِیلَافِ قُرَیْشٍ ﴿١﴾
إِیلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّیْفِ ﴿٢﴾ فَلْیَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَیْتِ ﴿٣﴾ الَّذِی أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ﴿٤﴾
بهشکرانۀ امنیت و آرامشی که خدا در سفرهای تجاریِ زمستانه و تابستانه به قبیلۀ قریش داد، 1و2 باید صاحبِ این خانه یعنی کعبه را عبادت کنند؛ 3 همانکه از رکود به رونق رساندشان و از ترس به امنیت. 4
سورة الماعون
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
أَرَأَیْتَ الَّذِی یُکَذِّبُ بِالدِّینِ ﴿١﴾
آیا کسی که قیامت را انکار میکند میشناسی؟! 1
فَذَٰلِکَ الَّذِی یَدُعُّ الْیَتِیمَ ﴿٢﴾
اگر نمیشناسی، او همان است که یتیمان را بهشدت از خودش طرد میکند 2
وَلَا یَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْکِینِ ﴿٣﴾
و مردم را به دادنِ سهم غذای فقیران تشویق نمیکند 3
فَوَیْلٌ لِّلْمُصَلِّینَ ﴿٤﴾
و تازه، بهظاهر نماز میخواند! وای بر این نمازخوانها! 4
الَّذِینَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾
همانها که نماز را دستکم میگیرند 5
الَّذِینَ هُمْ یُرَاءُونَ ﴿٦﴾
و در بهجاآوردن عبادتها ریاکارند6
وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧﴾
و حتی در برآوردن حاجتهای ریزِ مردم خوددارند. 7
سورة الکوثر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
إِنَّا أَعْطَیْنَاکَ الْکَوْثَرَ ﴿١﴾ فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾ إِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿٣﴾
ما خیر فراوان به تو دادیم: برکت در نسل. 1 پس بهشکرانهاش برای خدا نماز بخوان و در تکبیرگفتن، دستهایت را تا گوشها بالا ببر. 2 بله، آنکه به تو زخمِزبان میزند خودش اجاقکور است، نه تو! 3