فهرست

صفحه ﴿264﴾

  • 1 قطعه
  • 6':08" مدت زمان
  • 65 دریافت شده
قرآن ترجمه، سوره حجر آیات 32 تا 51
قَالَ یَا إِبْلِیسُ مَا لَکَ أَلَّا تَکُونَ مَعَ السَّاجِدِینَ ‎﴿٣٢﴾‏
خدا پرسید: «ابلیس، چه در دلت گذشت که سجده نکردی؟!» 32

قَالَ لَمْ أَکُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ‎﴿٣٣﴾‏
ابلیس متکبرانه جواب داد: «من آنی نیستم که بیایم در برابر بشری سجده کنم که او را از گل‌و‌لای خشکیده آفریده‌ای.» 33

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّکَ رَجِیمٌ ‎﴿٣٤﴾
فرمود: «حالا که این‌طور شد، از این موقعیت اخراجی! چون‌که تو رانده‌شده‌ای 34

‏ وَإِنَّ عَلَیْکَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ یَوْمِ الدِّینِ ‎﴿٣٥﴾‏
و تا روز قیامت، مُدام مشمول لعنت خدایی.» 35

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِی إِلَىٰ یَوْمِ یُبْعَثُونَ ‎﴿٣٦﴾‏
گفت: «خدایا، تا روزی که مردم دوباره زنده می‌شوند، مهلتم بده.» 36

قَالَ فَإِنَّکَ مِنَ الْمُنظَرِینَ ‎﴿٣٧﴾
فرمود: «به تو مهلت می‌دهم، نه تا روز قیامت؛ بلکه تا روزی که زمانش را من می‌دانم و بس.» {منظور همان روزی است که بشر به کمال سعادت خود می‌رسد و جامعۀ بشری از گناه و شر رهایى می‌یابد و به خیر و صلاح خالص مى‌رسد؛ به‌طورى‌که روى زمین، فقط خدا را می‌پرستند و بساط انحراف و بی‌دینی برچیده مى‌شود و زندگى آرام و آرمانی بشر رواج می‌یابد و بیماری‌های درونى و وسوسه‌های قلبى از بین مى‌رود.}37و38

إِلَىٰ یَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ ‎﴿٣٨﴾‏


قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَیْتَنِی لَأُزَیِّنَنَّ لَهُمْ فِی الْأَرْضِ وَلَأُغْوِیَنَّهُمْ أَجْمَعِینَ ‎﴿٣٩﴾‏
گفت: «خدایا، حالا که از راه به‌درم کردی، من هم در دنیا، کارهای زشت مردم را در نظرشان رنگ‌ و لعاب می‌دهم و همگی‌شان را از راه به‌در می‌کنم، مگر بندگان ناب تو را.»{مخلَصین خودشان را براى خدا خالص می‌کنند و خدا هم آنان را براى خودش خالص می‌سازد؛ یعنى دیگر در دل‌هایشان جایى برای غیر خدا باقى نمی‌ماند و جز خدا به چیز دیگرى مشغول نیستند. وسوسه‌های شیاطین جنّی و ‌انسی هم نه‌تنها در دلشان اثر نمی‌گذارد، بلکه آنان را بیشتر به‌یاد خدا می‌اندازد. } 39و40

إِلَّا عِبَادَکَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِینَ ‎﴿٤٠﴾


‏ قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَیَّ مُسْتَقِیمٌ ‎﴿٤١﴾
فرمود: «در گمراه‌شدنِ گمراهان و گمراه‌نشدن بندگان ناب، همه‌کاره منم. 41

‏ إِنَّ عِبَادِی لَیْسَ لَکَ عَلَیْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَکَ مِنَ الْغَاوِینَ ‎﴿٤٢﴾‏
تو، در حالت عادی، بر هیچ‌یک از بندگانم تسلط نداری؛ مگر آن‌هایی که خودخواسته و با دنباله‌روی از تو، از راه به‌در می‌شوند. 42

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِینَ ‎﴿٤٣﴾‏
حتماً جهنم وعده‌گاه همۀ آن‌هاست. 43

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّکُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ ‎﴿٤٤﴾‏
هفت طبقه دارد و هر طبقه با بخش‌های مختلفش، جای جماعتی از آ‌ن‌هاست. 44

إِنَّ الْمُتَّقِینَ فِی جَنَّاتٍ وَعُیُونٍ ‎﴿٤٥﴾‏
البته خودمراقبان در باغ‌هایی پردرخت‌اند و در کنار چشمه‌ساران. 45

ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِینَ ‎﴿٤٦﴾‏
به آنان ندا می‌رسد: ’با آرامش و امنیت خاطر، قدم در بهشت بگذارید.‘ 46

وَنَزَعْنَا مَا فِی صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِینَ ‎﴿٤٧﴾‏
هر کینه و کدورتی را از دل‌هایشان ریشه‌کن کرده‌ایم؛ آن‌طور‌که برادروار، روبه‌روی هم، بر تخت‌ها لَم داده‌اند. 47

لَا یَمَسُّهُمْ فِیهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِینَ ‎﴿٤٨﴾‏
دچار رنج و خستگی نمی‌شوند و بنا هم نیست از آنجا بیرونشان کنند.» 48

۞ نَبِّئْ عِبَادِی أَنِّی أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِیمُ ‎﴿٤٩﴾‏
پیامبر! به بندگانم خبر بده که در برخورد با خطاکاران، آمرزندۀ مهربانم. 49


وَأَنَّ عَذَابِی هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِیمُ ‎﴿٥٠﴾‏
البته عذابم، برای افراد سرکش، عذابی زجرآور است! 50

وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَیْفِ إِبْرَاهِیمَ ‎﴿٥١﴾‏
البته عذابم، برای افراد سرکش، عذابی زجرآور است! 50

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 6:08

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

پایگاه قرآن