فهرست
303 - آیات سوره های شمس ، لیل ، ضحی ، شرح ، تین

تلاوت تحقیق دوره ای کریم منصوری 303 - آیات سوره های شمس ، لیل ، ضحی ، شرح ، تین

  • 14 دقیقه مدت
  • 634 دریافت شده
تلاوت: ایرانی
تلاوت: کامل
تلاوت: استودیویی
ملیت قاری: ایرانی
این تلاوت شامل آیات 1 تا 15سوره مبارکه شمس و آیات 1 تا 21 سوره مبارکه لیل و آیات 1 تا 11 سوره مبارکه ضحی و آیات 1 تا 8 سوره مبارکه شرح و آیات 1 تا 8 سوره مبارکه تین است .


سوره 91: الشمس

به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ


سوگند به خورشید و تابندگى‏اش (1)
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ﴿1﴾


سوگند به ماه چون پى [خورشید] رود (2)
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿2﴾


سوگند به روز چون [زمین را] روشن گرداند (3)
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ﴿3﴾


سوگند به شب چو پرده بر آن پوشد (4)
وَاللَّیْلِ إِذَا یَغْشَاهَا ﴿4﴾


سوگند به آسمان و آن کس که آن را برافراشت (5)
وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا ﴿5﴾


سوگند به زمین و آن کس که آن را گسترد (6)
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ﴿6﴾


سوگند به نفس و آن کس که آن را درست کرد (7)
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ﴿7﴾


سپس پلیدکارى و پرهیزگارى‏اش را به آن الهام کرد (8)
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ﴿8﴾


که هر کس آن را پاک گردانید قطعا رستگار شد (9)
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَکَّاهَا ﴿9﴾


و هر که آلوده‏اش ساخت قطعا درباخت (10)
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ﴿10﴾


[قوم] ثمود به سبب طغیان خود به تکذیب پرداختند (11)
کَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ﴿11﴾


آنگاه که شقى‏ترینشان بر[پا] خاست (12)
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ﴿12﴾


پس فرستاده خدا به آنان گفت زنهار ماده‏شتر خدا و [نوبت] آب‏خوردنش را [حرمت نهید] (13)
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْیَاهَا ﴿13﴾


و[لى] دروغزنش خواندند و آن [ماده‏شتر] را پى کردند و پروردگارشان به [سزاى] گناهشان بر سرشان عذاب آورد و آنان را با خاک یکسان کرد (14)
فَکَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا ﴿14﴾


و از پیامد کار خویش بیمى به خود راه نداد (15)
وَلَا یَخَافُ عُقْبَاهَا ﴿15﴾


سوره 92: اللیل




به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ


سوگند به شب چون پرده افکند (1)
وَاللَّیْلِ إِذَا یَغْشَى ﴿1﴾


سوگند به روز چون جلوه‏گرى آغازد (2)
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿2﴾


و [سوگند به] آنکه نر و ماده را آفرید (3)
وَمَا خَلَقَ الذَّکَرَ وَالْأُنثَى ﴿3﴾


که همانا تلاش شما پراکنده است (4)
إِنَّ سَعْیَکُمْ لَشَتَّى ﴿4﴾


اما آنکه [حق خدا را] داد و پروا داشت (5)
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿5﴾


و [پاداش] نیکوتر را تصدیق کرد (6)
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿6﴾


بزودى راه آسانى پیش پاى او خواهیم گذاشت (7)
فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْیُسْرَى ﴿7﴾


و اما آنکه بخل ورزید و خود را بى‏نیاز دید (8)
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿8﴾


و [پاداش] نیکوتر را به دروغ گرفت (9)
وَکَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿9﴾


بزودى راه دشوارى به او خواهیم نمود (10)
فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿10﴾


و چون هلاک شد [دیگر] مال او به کارش نمى‏آید (11)
وَمَا یُغْنِی عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿11﴾


همانا هدایت بر ماست (12)
إِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدَى ﴿12﴾


و در حقیقت دنیا و آخرت از آن ماست (13)
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿13﴾


پس شما را به آتشى که زبانه مى‏کشد هشدار دادم (14)
فَأَنذَرْتُکُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿14﴾


جز نگون‏بخت‏تر[ین مردم] در آن درنیاید (15)
لَا یَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿15﴾


همان که تکذیب کرد و رخ برتافت (16)
الَّذِی کَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿16﴾


و پاک‏رفتارتر[ین مردم] از آن دور داشته خواهد شد (17)
وَسَیُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿17﴾


همان که مال خود را مى‏دهد [براى آنکه] پاک شود (18)
الَّذِی یُؤْتِی مَالَهُ یَتَزَکَّى ﴿18﴾


و هیچ کس را به قصد پاداش‏یافتن نعمت نمى‏بخشد (19)
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى ﴿19﴾


جز خواستن رضاى پروردگارش که بسى برتر است [منظورى ندارد] (20)
إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿20﴾


و قطعا بزودى خشنود خواهد شد (21)
وَلَسَوْفَ یَرْضَى ﴿21﴾


سوره 93: الضحى




به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ


سوگند به روشنایى روز (1)
وَالضُّحَى ﴿1﴾


سوگند به شب چون آرام گیرد (2)
وَاللَّیْلِ إِذَا سَجَى ﴿2﴾


[که] پروردگارت تو را وانگذاشته و دشمن نداشته است (3)
مَا وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَمَا قَلَى ﴿3﴾


و قطعا آخرت براى تو از دنیا نیکوتر خواهد بود (4)
وَلَلْآخِرَةُ خَیْرٌ لَّکَ مِنَ الْأُولَى ﴿4﴾


و بزودى پروردگارت تو را عطا خواهد داد تا خرسند گردى (5)
وَلَسَوْفَ یُعْطِیکَ رَبُّکَ فَتَرْضَى ﴿5﴾


مگر نه تو را یتیم یافت پس پناه داد (6)
أَلَمْ یَجِدْکَ یَتِیمًا فَآوَى ﴿6﴾


و تو را سرگشته یافت پس هدایت کرد (7)
وَوَجَدَکَ ضَالًّا فَهَدَى ﴿7﴾


و تو را تنگدست‏یافت و بى‏نیاز گردانید (8)
وَوَجَدَکَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿8﴾


و اما [تو نیز به پاس نعمت ما] یتیم را میازار (9)
فَأَمَّا الْیَتِیمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿9﴾


و گدا را مران (10)
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿10﴾


و از نعمت پروردگار خویش [با مردم] سخن گوى (11)
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّکَ فَحَدِّثْ ﴿11﴾

سوره 94: الشرح




به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ


آیا براى تو سینه‏ات را نگشاده‏ایم (1)
أَلَمْ نَشْرَحْ لَکَ صَدْرَکَ ﴿1﴾


و بار گرانت را از [دوش] تو برنداشتیم (2)
وَوَضَعْنَا عَنکَ وِزْرَکَ ﴿2﴾


[بارى] که [گویى] پشت تو را شکست (3)
الَّذِی أَنقَضَ ظَهْرَکَ ﴿3﴾


و نامت را براى تو بلند گردانیدیم (4)
وَرَفَعْنَا لَکَ ذِکْرَکَ ﴿4﴾


پس [بدان که] با دشوارى آسانى است (5)
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًا ﴿5﴾


آرى با دشوارى آسانى است (6)
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًا ﴿6﴾


پس چون فراغت‏یافتى به طاعت درکوش (7)
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ ﴿7﴾


و با اشتیاق به سوى پروردگارت روى آور (8)
وَإِلَى رَبِّکَ فَارْغَبْ ﴿8﴾

سوره 95: التین




به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ


سوگند به انجیر و زیتون (1)
وَالتِّینِ وَالزَّیْتُونِ ﴿1﴾


و طور سینا (2)
وَطُورِ سِینِینَ ﴿2﴾


و این شهر امن [و امان] (3)
وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِینِ ﴿3﴾


[که] براستى انسان را در نیکوترین اعتدال آفریدیم (4)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِی أَحْسَنِ تَقْوِیمٍ ﴿4﴾


سپس او را به پست‏ترین [مراتب] پستى بازگردانیدیم (5)
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِینَ ﴿5﴾


مگر کسانى را که گرویده و کارهاى شایسته کرده‏اند که پاداشى بى‏منت‏خواهند داشت (6)
إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُونٍ ﴿6﴾


پس چه چیز تو را بعد [از این] به تکذیب جزا وامى‏دارد (7)
فَمَا یُکَذِّبُکَ بَعْدُ بِالدِّینِ ﴿7﴾


آیا خدا نیکوترین داوران نیست (8)
أَلَیْسَ اللَّهُ بِأَحْکَمِ الْحَاکِمِینَ ﴿8﴾






قطعات صوتی

  • عنوان
    زمان
  • 14:08

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

تلاوت‌هایی از این قاری

پایگاه قرآن