فهرست
سوره صافات آیه 75 تا آخر

تلاوت تحقیق محمد عوض سوره صافات آیه 75 تا آخر

  • 27 دقیقه مدت
  • 29 دریافت شده
تلاوت: غیر ایرانی متقدم
تلاوت: کامل
تلاوت: استودیویی
ملیت قاری: مصری
تلاوت تحقیق محمد عوض، این تلاوت در دهه 70 میلادی در کشور مصر، شهر قاهره، استودیوی اذاعة القرآن اجرا گردیده است.




سوره 37: الصافات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان


وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِیبُونَ ﴿75﴾

نوح ما را ندا کرد (و ما دعای او را اجابت کردیم)، و چه خوب اجابت کننده‏ ای هستیم. (75)



وَنَجَّیْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْکَرْبِ الْعَظِیمِ ﴿76﴾

و او و خاندانش را از اندوه بزرگ رهائی بخشیدیم. (76)



وَجَعَلْنَا ذُرِّیَّتَهُ هُمُ الْبَاقِینَ ﴿77﴾

و فرزندانش را بازماندگان (روی زمین) قرار دادیم. (77)



وَتَرَکْنَا عَلَیْهِ فِی الْآخِرِینَ ﴿78﴾

و نام نیک او را در میان امتهای بعد باقی گذاردیم. (78)



سَلَامٌ عَلَى نُوحٍ فِی الْعَالَمِینَ ﴿79﴾

سلام باد بر نوح در میان جهانیان. (79)



إِنَّا کَذَلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنِینَ ﴿80﴾

ما اینگونه نیکوکاران را پاداش می‏دهیم. (80)



إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِینَ ﴿81﴾

چرا که او از بندگان با ایمان ما بود. (81)



ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِینَ ﴿82﴾

سپس دیگران (دشمنان او) را غرق کردیم. (82)



وَإِنَّ مِنْ شِیعَتِهِ لَإِبْرَاهِیمَ ﴿83﴾

و از پیروان او (نوح) ابراهیم بود. (83)



إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِیمٍ ﴿84﴾

به خاطر بیاور هنگامی را که با قلب سلیم به پیشگاه پروردگارش ‍ آمد. (84)



إِذْ قَالَ لِأَبِیهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ﴿85﴾

هنگامی که به پدر و قومش گفت: اینها چه چیز است که می‏پرستید؟! (85)



أَئِفْکًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِیدُونَ ﴿86﴾

آیا غیر از خدا، به سراغ این معبودان دروغین می‏روید؟ (86)



فَمَا ظَنُّکُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿87﴾

شما درباره پروردگار عالمیان چه گمان می‏برید؟ (87)



فَنَظَرَ نَظْرَةً فِی النُّجُومِ ﴿88﴾

(سپس) او نگاهی به ستارگان افکند. (88)



فَقَالَ إِنِّی سَقِیمٌ ﴿89﴾

و گفت من بیمارم (و با شما به مراسم جشن نمی‏آیم). (89)



فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِینَ ﴿90﴾

آنها از او روی برتافته و به او پشت کردند (و به سرعت دور شدند). (90)



فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْکُلُونَ ﴿91﴾

(او وارد بتخانه شد) مخفیانه نگاهی به معبودان آنها کرد و از روی تمسخر گفت: چرا از این غذاها نمی‏خورید؟ (91)



مَا لَکُمْ لَا تَنْطِقُونَ ﴿92﴾

(اصلا) چرا سخن نمی‏گوئید؟! (92)



فَرَاغَ عَلَیْهِمْ ضَرْبًا بِالْیَمِینِ ﴿93﴾

سپس ضربه‏ ای محکم با دست راست و با توجه بر پیکر آنها فرود آورد (و همه را جز بت بزرگ در هم شکست) (93)



فَأَقْبَلُوا إِلَیْهِ یَزِفُّونَ ﴿94﴾

آنها با سرعت به سراغ او آمدند. (94)



قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ﴿95﴾

او (ابراهیم) گفت: آیا چیزی را می‏پرستید که با دست خود می‏تراشید؟ (95)



وَاللَّهُ خَلَقَکُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ﴿96﴾

با اینکه خداوند هم شما را آفریده و هم بتهائی را که می‏سازید! (96)



قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْیَانًا فَأَلْقُوهُ فِی الْجَحِیمِ ﴿97﴾

آنها گفتند بنای مرتفعی برای او بسازید، و او را در جهنمی‏از آتش ‍ بیفکنید! (97)



فَأَرَادُوا بِهِ کَیْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِینَ ﴿98﴾

آنها طرحی برای نابودی ابراهیم ریخته بودند ولی ما آنها را پست و مغلوب ساختیم. (98)



وَقَالَ إِنِّی ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّی سَیَهْدِینِ ﴿99﴾

(او از این مهلکه به سلامت بیرون آمد) و گفت: من به سوی پروردگارم می‏روم او مرا هدایت خواهد کرد. (99)



رَبِّ هَبْ لِی مِنَ الصَّالِحِینَ ﴿100﴾

پروردگارا! به من از (فرزندان) صالح ببخش. (100)



فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِیمٍ ﴿101﴾

ما او (ابراهیم) را به نوجوانی بردبار و پر استقامت بشارت دادیم. (101)



فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْیَ قَالَ یَا بُنَیَّ إِنِّی أَرَى فِی الْمَنَامِ أَنِّی أَذْبَحُکَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ یَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِی إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِینَ﴿102﴾

هنگامی که با او به مقام سعی و کوشش رسید گفت: فرزندم من در خواب دیدم که باید تو را ذبح کنم! بنگر نظر تو چیست ؟ گفت: پدرم هر چه دستور داری اجرا کن، به خواست خدا مرا از صابران خواهی یافت! (102)



فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِینِ ﴿103﴾

هنگامی که هر دو تسلیم و آماده شدند و ابراهیم جبین او را بر خاک نهاد … (103)



وَنَادَیْنَاهُ أَنْ یَا إِبْرَاهِیمُ ﴿104﴾

او را ندا دادیم که ای ابراهیم! (104)



قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْیَا إِنَّا کَذَلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنِینَ ﴿105﴾

آنچه را در خواب ماموریت یافتی انجام دادی، ما اینگونه نیکوکاران را جزا می‏دهیم. (105)



إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِینُ ﴿106﴾

این مسلما امتحان مهم و آشکاری است. (106)



وَفَدَیْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِیمٍ ﴿107﴾

ما ذبح عظیمی را فدای او کردیم. (107)



وَتَرَکْنَا عَلَیْهِ فِی الْآخِرِینَ ﴿108﴾

و نام نیک او را در امتهای بعد باقی گذاردیم. (108)



سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِیمَ ﴿109﴾

سلام بر ابراهیم باد! (109)



کَذَلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنِینَ ﴿110﴾

اینگونه نیکوکاران را پاداش می‏دهیم. (110)



إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِینَ ﴿111﴾

او (ابراهیم) از بندگان با ایمان ما است. (111)



وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِیًّا مِنَ الصَّالِحِینَ ﴿112﴾

ما او را به اسحاق، پیامبری صالح، بشارت دادیم. (112)



وَبَارَکْنَا عَلَیْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِنْ ذُرِّیَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِینٌ﴿113﴾

ما به او و اسحاق برکت دادیم، و از دودمان آنها افرادی نیکوکار به وجود آمدند و افرادی که آشکارا به خود ستم کردند. (113)



وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ ﴿114﴾

ما به موسی و هارون نعمت بخشیدیم. (114)



وَنَجَّیْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْکَرْبِ الْعَظِیمِ ﴿115﴾

آنها و قومشان را از اندوه بزرگ نجات دادیم. (115)



وَنَصَرْنَاهُمْ فَکَانُوا هُمُ الْغَالِبِینَ ﴿116﴾

و آنها را یاری کردیم تا بر دشمنان خود پیروز شدند. (116)



وَآتَیْنَاهُمَا الْکِتَابَ الْمُسْتَبِینَ ﴿117﴾

ما به آنها کتاب (آسمانی) دادیم. (117)



وَهَدَیْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِیمَ ﴿118﴾

آنها را به راه راست هدایت کردیم. (118)



وَتَرَکْنَا عَلَیْهِمَا فِی الْآخِرِینَ ﴿119﴾

و ذکر خیر آنها را در اقوام بعد باقی گذاردیم. (119)



سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ ﴿120﴾

سلام بر موسی و هارون. (120)



إِنَّا کَذَلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنِینَ ﴿121﴾

ما اینگونه نیکوکاران را پاداش می‏دهیم. (121)



إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِینَ ﴿122﴾

آنها از بندگان مؤ من ما بودند. (122)



وَإِنَّ إِلْیَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِینَ ﴿123﴾

و الیاس از رسولان ما بود. (123)



إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿124﴾

به خاطر بیاور هنگامی که به قومش گفت: آیا تقوا پیشه نمی‏کنید؟ (124)



أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِینَ ﴿125﴾

آیا بت بعل را می‏خوانید و بهترین خالقها را رها می‏سازید؟! (125)



اللَّهَ رَبَّکُمْ وَرَبَّ آبَائِکُمُ الْأَوَّلِینَ ﴿126﴾

خدائی که پروردگار شما و پروردگار نیاکان شما است. (126)



فَکَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ﴿127﴾

اما آنها او را تکذیب کردند ولی مسلما همگی در دادگاه عدل الهی احضار می‏شوند. (127)



إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِینَ ﴿128﴾

مگر بندگان مخلص خدا. (128)



وَتَرَکْنَا عَلَیْهِ فِی الْآخِرِینَ ﴿129﴾

ما نام نیک او (الیاس) را در میان امتهای بعد برقرار ساختیم. (129)



سَلَامٌ عَلَى إِلْ یَاسِینَ ﴿130﴾

سلام بر الیاسین. (130)



إِنَّا کَذَلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنِینَ ﴿131﴾

ما اینگونه نیکوکاران را پاداش می‏دهیم. (131)



إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِینَ ﴿132﴾

او از بندگان مؤ من ما است. (132)



وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِینَ ﴿133﴾

لوط از رسولان ما بود. (133)



إِذْ نَجَّیْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِینَ ﴿134﴾

به خاطر بیاور زمانی را که او و خاندانش را نجات همگی دادیم. (134)



إِلَّا عَجُوزًا فِی الْغَابِرِینَ ﴿135﴾

مگر پیرزنی که در میان آن قوم باقی ماند (و به سرنوشت آنها گرفتار شد). (135)



ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِینَ ﴿136﴾

سپس بقیه را نابود کردیم. (136)



وَإِنَّکُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَیْهِمْ مُصْبِحِینَ ﴿137﴾

و شما پیوسته صبحگاهان از کنار (ویرانه‏ های شهرهای) آنها عبور می‏کنید … (137)



وَبِاللَّیْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿138﴾

و شبانگاه، آیا نمی‏اندیشید. (138)



وَإِنَّ یُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِینَ ﴿139﴾

و یونس از رسولان ما بود. (139)



إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْکِ الْمَشْحُونِ ﴿140﴾

به خاطر بیاور زمانی را که به سوی کشتی مملو (از جمعیت و بار) فرار کرد. (140)



فَسَاهَمَ فَکَانَ مِنَ الْمُدْحَضِینَ ﴿141﴾

و با آنها قرعه افکند (و قرعه بنام او اصابت کرد و) مغلوب شد. (141)



فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِیمٌ ﴿142﴾

(او را به دریا افکندند) و ماهی عظیمی او را بلعید، در حالی که مستحق ملامت بود! (142)



فَلَوْلَا أَنَّهُ کَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِینَ ﴿143﴾

و اگر او از تسبیح کنندگان نبود… (143)



لَلَبِثَ فِی بَطْنِهِ إِلَى یَوْمِ یُبْعَثُونَ ﴿144﴾

تا روز قیامت در شکم ماهی می‏ماند. (144)



فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِیمٌ ﴿145﴾

(به هر حال ما او را رهائی بخشیدیم و) او را در یک سرزمین خشک خالی از گیاه افکندیم در حالی که بیمار بود. (145)



وَأَنْبَتْنَا عَلَیْهِ شَجَرَةً مِنْ یَقْطِینٍ ﴿146﴾

و کدوبنی بر او رویاندیم (تا در سایه برگهای پهن و مرطوبش ‍ آرامش یابد). (146)



وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ یَزِیدُونَ ﴿147﴾

و او را به سوی جمعیت یکصد هزار نفری، یا بیشتر، فرستادیم. (147)



فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِینٍ ﴿148﴾

آنها ایمان آوردند و تا مدت معلومی آنان را از مواهب زندگی بهره مند ساختیم. (148)



فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّکَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ﴿149﴾

از آنها بپرس: آیا پروردگار تو دخترانی دارد و پسران از آن آنها است؟! (149)



أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِکَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ﴿150﴾

آیا ما فرشتگان را به صورت دختران آفریدیم و آنها ناظر بودند؟! (150)



أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْکِهِمْ لَیَقُولُونَ ﴿151﴾

بدانید آنها با این تهمت بزرگشان می‏گویند. (151)



وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَکَاذِبُونَ ﴿152﴾

خداوند فرزندی آورده! ولی آنها قطعا دروغ می‏گویند! (152)



أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِینَ ﴿153﴾

آیا دختران را بر پسران ترجیح داده ؟ (153)



مَا لَکُمْ کَیْفَ تَحْکُمُونَ ﴿154﴾

شما چگونه حکم می‏کنید؟ (و هیچ می‏فهمید چه می‏گوئید؟). (154)



أَفَلَا تَذَکَّرُونَ ﴿155﴾

آیا متذکر نمی‏شوید؟ (155)



أَمْ لَکُمْ سُلْطَانٌ مُبِینٌ ﴿156﴾

آیا شما دلیل روشنی در این باره دارید؟ (156)



فَأْتُوا بِکِتَابِکُمْ إِنْ کُنْتُمْ صَادِقِینَ ﴿157﴾

کتابتان را بیاورید اگر راست می‏گویید! (157)



وَجَعَلُوا بَیْنَهُ وَبَیْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴿158﴾

آنها میان او و جن (خویشاوندی و) نسبتی قائل شدند، در حالی که جنیان به خوبی می‏دانستند که این بت پرستان در دادگاه الهی احضار می‏شوند. (158)



سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا یَصِفُونَ ﴿159﴾

منزه است خداوند از توصیفی که آنها می‏کنند. (159)



إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِینَ ﴿160﴾

مگر بندگان مخلص خدا. (160)



فَإِنَّکُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ﴿161﴾

شما و آنچه پرستش می‏کنید، (161)



مَا أَنْتُمْ عَلَیْهِ بِفَاتِنِینَ ﴿162﴾

هرگز نمی‏توانید کسی را (با آن) فریب دهید. (162)



إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِیمِ ﴿163﴾

مگر آنها که می‏خواهند در آتش دوزخ بسوزند. (163)



وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ ﴿164﴾

هر یک از ما مقام معلومی داریم. (164)



وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ ﴿165﴾

و ما همگی (برای اطاعت فرمان خداوند) به صف ایستاده‏ ایم. (165)



وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ﴿166﴾

و ما همگی تسبیح او می‏گوییم. (166)



وَإِنْ کَانُوا لَیَقُولُونَ ﴿167﴾

آنها پیوسته می‏گفتند: (167)



لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِکْرًا مِنَ الْأَوَّلِینَ ﴿168﴾

اگر یکی از کتب پیشینیان نزد ما بود، (168)



لَکُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِینَ ﴿169﴾

ما از بندگان مخلص خدا بودیم. (169)



فَکَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ یَعْلَمُونَ ﴿170﴾

(اما هنگامی که این کتاب بزرگ آسمانی بر آنها نازل شد) آنها به آن کافر شدند ولی بزودی نتیجه کار خود را خواهند دانست. (170)



وَلَقَدْ سَبَقَتْ کَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِینَ ﴿171﴾

وعده قطعی ما برای بندگان مرسل ما از قبل مسلم شده. (171)



إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ ﴿172﴾

که آنها یاری می‏شوند. (172)



وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ﴿173﴾

و لشکر ما (در تمام صحنه‏ ها) پیروزند. (173)



فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِینٍ ﴿174﴾

از آنها روی بگردان تا زمان معینی (تا زمانی که فرمان جهاد صادر شود). (174)



وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ یُبْصِرُونَ ﴿175﴾

و وضع آنها را بنگر (چه بیمحتوا است) اما به زودی آنها (محصول اعمال خود را) می‏بینند. (175)



أَفَبِعَذَابِنَا یَسْتَعْجِلُونَ ﴿176﴾

آیا آنها برای عذاب ما عجله می‏کنند؟! (176)



فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِینَ ﴿177﴾

اما هنگامی که عذاب ما در صحن خانه‏ هاشان فرود آید صبحگاهان بدی خواهند داشت. (177)



وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِینٍ ﴿178﴾

از آنها روی بگردان تا زمان معینی. (178)



وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ یُبْصِرُونَ ﴿179﴾

و وضع کارشان را ببین، آنها نیز به زودی (محصول اعمال خود را) می‏بینند. (179)



سُبْحَانَ رَبِّکَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُونَ ﴿180﴾

منزه است پروردگار، پروردگار عزت (و قدرت) از توصیفهایی که آنها می‏کنند. (180)



وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِینَ ﴿181﴾

و سلام بر رسولان. (181)



وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿182﴾

و حمد و ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار عالمیان است. (182)


قطعات صوتی

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

تلاوت‌هایی از این قاری

پایگاه قرآن