فهرست
سوره مبارکه معارج

تلاوت ترتیل سعود الشریم سوره مبارکه معارج

  • 3 دقیقه مدت
  • 15 دریافت شده
تلاوت: غیرایرانی متاخر
تلاوت: کامل
تلاوت: استودیویی
ملیت قاری: عربستانی

تلاوت ترتیل سوره ای با صدای سعود الشریم
سوره 70: المعارج

به نام خداوند رحمتگر مهربان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ





پرسنده‏اى از عذاب واقع‏شونده‏اى پرسید (1)

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿1﴾





که اختصاص به کافران دارد [و] آن را بازدارنده‏اى نیست (2)

لِّلْکَافِرینَ لَیْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿2﴾





[و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب] است (3)

مِّنَ اللَّهِ ذِی الْمَعَارِجِ ﴿3﴾





فرشتگان و روح در روزى که مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى او بالا مى‏روند (4)

تَعْرُجُ الْمَلَائِکَةُ وَالرُّوحُ إِلَیْهِ فِی یَوْمٍ کَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِینَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿4﴾





پس صبر کن صبرى نیکو (5)

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِیلًا ﴿5﴾





زیرا آنان [عذاب] را دور مى‏بینند (6)

إِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعِیدًا ﴿6﴾





و [ما] نزدیکش مى‏بینیم (7)

وَنَرَاهُ قَرِیبًا ﴿7﴾





روزى که آسمانها چون فلز گداخته شود (8)

یَوْمَ تَکُونُ السَّمَاء کَالْمُهْلِ ﴿8﴾





و کوهها چون پشم زده گردد (9)

وَتَکُونُ الْجِبَالُ کَالْعِهْنِ ﴿9﴾





و هیچ دوست صمیمى از دوست صمیمى [حال] نپرسد (10)

وَلَا یَسْأَلُ حَمِیمٌ حَمِیمًا ﴿10﴾





آنان را به ایشان نشان مى‏دهند گناهکار آرزو مى‏کند که کاش براى رهایى از عذاب آن روز مى توانست پسران خود را عوض دهد (11)

یُبَصَّرُونَهُمْ یَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ یَفْتَدِی مِنْ عَذَابِ یَوْمِئِذٍ بِبَنِیهِ ﴿11﴾





و [نیز] همسرش و برادرش را (12)

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِیهِ ﴿12﴾





و قبیله‏اش را که به او پناه مى‏دهد (13)

وَفَصِیلَتِهِ الَّتِی تُؤْویهِ ﴿13﴾





و هر که را که در روى زمین است همه را [عوض مى‏داد] و آنگاه خود را رها مى‏کرد (14)

وَمَن فِی الْأَرْضِ جَمِیعًا ثُمَّ یُنجِیهِ ﴿14﴾





نه چنین است [آتش] زبانه مى‏کشد (15)

کَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿15﴾





پوست‏سر و اندام را برکننده است (16)

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى ﴿16﴾





هر که را پشت کرده و روى برتافته (17)

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿17﴾





و گرد آورده و انباشته [و حسابش را نگاه داشته] فرا مى‏خواند (18)

وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿18﴾





به راستى که انسان سخت آزمند [و بى‏تاب] خلق شده است (19)

إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿19﴾





چون صدمه‏اى به او رسد عجز و لابه کند (20)

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿20﴾





و چون خیرى به او رسد بخل ورزد (21)

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَیْرُ مَنُوعًا ﴿21﴾





غیر از نمازگزاران (22)

إِلَّا الْمُصَلِّینَ ﴿22﴾





همان کسانى که بر نمازشان پایدارى مى‏کنند (23)

الَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿23﴾





و همانان که در اموالشان حقى معلوم است (24)

وَالَّذِینَ فِی أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ﴿24﴾





براى سائل و محروم (25)

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿25﴾





و کسانى که روز جزا را باور دارند (26)

وَالَّذِینَ یُصَدِّقُونَ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿26﴾





و آنان که از عذاب پروردگارشان بیمناکند (27)

وَالَّذِینَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿27﴾





چرا که از عذاب پروردگارشان ایمن نمى‏توانند بود (28)

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَیْرُ مَأْمُونٍ ﴿28﴾





و کسانى که دامن خود را حفظ مى‏کنند (29)

وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿29﴾





مگر بر همسران خود یا کنیزانشان که [در این صورت] مورد نکوهش نیستند (30)

إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُومِینَ ﴿30﴾





و هر کس پا از این [حد] فراتر نهد آنان همان از حد درگذرندگانند (31)

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِکَ فَأُوْلَئِکَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿31﴾





و کسانى که امانتها و پیمان خود را مراعات مى‏کنند (32)

وَالَّذِینَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿32﴾





و آنان که بر شهادتهاى خود ایستاده‏اند (33)

وَالَّذِینَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿33﴾





و کسانى که بر نمازشان مداومت مى‏ورزند (34)

وَالَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ یُحَافِظُونَ ﴿34﴾





آنها هستند که در باغهایى [از بهشت] گرامى خواهند بود (35)

أُوْلَئِکَ فِی جَنَّاتٍ مُّکْرَمُونَ ﴿35﴾





چه شده است که آنان که کفر ورزیده‏اند به سوى تو شتابان (36)

فَمَالِ الَّذِینَ کَفَرُوا قِبَلَکَ مُهْطِعِینَ ﴿36﴾





گروه گروه از راست و از چپ [هجوم مى‏آورند] (37)

عَنِ الْیَمِینِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِینَ ﴿37﴾





آیا هر یک از آنان طمع مى‏بندد که در بهشت پر نعمت درآورده شود (38)

أَیَطْمَعُ کُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن یُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِیمٍ ﴿38﴾





نه چنین است ما آنان را از آنچه [خود] مى‏دانند آفریدیم (39)

کَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا یَعْلَمُونَ ﴿39﴾





[هرگز] به پروردگار خاوران و باختران سوگند یاد مى‏کنم که ما تواناییم (40)

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ﴿40﴾





که به جاى آنان بهتر از ایشان را بیاوریم و بر ما پیشى نتوانند جست (41)

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَیْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ ﴿41﴾





پس بگذارشان یاوه گویند و بازى کنند تا روزى را که وعده داده شده‏اند ملاقات نمایند (42)

فَذَرْهُمْ یَخُوضُوا وَیَلْعَبُوا حَتَّى یُلَاقُوا یَوْمَهُمُ الَّذِی یُوعَدُونَ ﴿42﴾





روزى که از گورها[ى خود] شتابان برآیند گویى که آنان به سوى پرچمهاى افراشته مى دوند (43)

یَوْمَ یَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا کَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ یُوفِضُونَ ﴿43﴾





دیدگانشان فرو افتاده [غبار] مذلت آنان را فرو گرفته است این است همان روزى که به ایشان وعده داده مى‏شد (44)

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِکَ الْیَوْمُ الَّذِی کَانُوا یُوعَدُونَ ﴿44﴾

قطعات صوتی

  • عنوان
    زمان
  • 3:56

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

تلاوت‌هایی از این قاری

پایگاه قرآن