- 23046
- 1000
- 1000
- 1000
دیدار به قیامت
«دیدار به قیامت» روایت دو سرباز است که در جنگ جهانی اول جان سالم به در بردهاند ، اما درگیر مشکلاتی دیگر میشوند. دولت کار از گور درآوردن پیکرهای سربازان کشتهشده در جنگ را به شرکتهای خصوصی واگذار می کند.
« دیدار به قیامت» جلد اول سهگانهای است که در سال 2013 جایزه ی گنکور، معتبرترین جایزه ی ادبی کشور فرانسه را به همراهِ جایزه های متعدد دیگری به خود اختصاص داد. این رمان در آن سال بیش از پانصد هزار نسخه فروخت و مدتها در صدر پرفروشها قرار گرفت. نسخه صوتی این رمان با صدای خود نویسنده منتشر شد و کمی بعد کتاب مصور آن نیز به بازار آمد.
نویسنده، لومتر، عنوان این رمان را که سپس فیلمی با اقتباس از آن و با همین عنوان، به دست آلبرت دوپونتل ساخته شد، از آخرین نامهای برداشته که سرباز « ژان بلانشار» به همسرش نوشت؛ سربازی که در سال 1914 ناعادلانه به جوخه ی آتش سپرده شد. این سرباز در نامهاش اشاره کرده که «اگر دست روزگار به کمکم نشتابد، این آخرین نامه از طرف من خواهد بود. پس به امید دیدار در آن دنیا همسر عزیزم...»
این رمان درباره جنگ جهانی اول است اما بیشتر به فضای مهیب و تاریک پس از جنگ پرداخته؛ داستانی ضد جنگ درباره قهرمانان فرانسوی که روزگارشان پس از جنگ به مراتب سیاهتر از زمان مبارزه است. دو سرباز، پس از آگاهی از خیانتی که یکی از ستوانها مرتکب شده، از جنگ جان به در میبرند اما درگیر مشکلاتی دیگر میشوند...
این رمان را اولین بار مرتضی کلانتریان با عنوان «دیدار به قیامت» ترجمه و نشر آگاه آن را منتشر کرد. پس از آن نشر ماهی ترجمهای دیگر را با برگردانِ مهستی بحرینی و با عنوان «به امید دیدار در آن دنیا» وارد بازار کرد.
« دیدار به قیامت» جلد اول سهگانهای است که در سال 2013 جایزه ی گنکور، معتبرترین جایزه ی ادبی کشور فرانسه را به همراهِ جایزه های متعدد دیگری به خود اختصاص داد. این رمان در آن سال بیش از پانصد هزار نسخه فروخت و مدتها در صدر پرفروشها قرار گرفت. نسخه صوتی این رمان با صدای خود نویسنده منتشر شد و کمی بعد کتاب مصور آن نیز به بازار آمد.
نویسنده، لومتر، عنوان این رمان را که سپس فیلمی با اقتباس از آن و با همین عنوان، به دست آلبرت دوپونتل ساخته شد، از آخرین نامهای برداشته که سرباز « ژان بلانشار» به همسرش نوشت؛ سربازی که در سال 1914 ناعادلانه به جوخه ی آتش سپرده شد. این سرباز در نامهاش اشاره کرده که «اگر دست روزگار به کمکم نشتابد، این آخرین نامه از طرف من خواهد بود. پس به امید دیدار در آن دنیا همسر عزیزم...»
این رمان درباره جنگ جهانی اول است اما بیشتر به فضای مهیب و تاریک پس از جنگ پرداخته؛ داستانی ضد جنگ درباره قهرمانان فرانسوی که روزگارشان پس از جنگ به مراتب سیاهتر از زمان مبارزه است. دو سرباز، پس از آگاهی از خیانتی که یکی از ستوانها مرتکب شده، از جنگ جان به در میبرند اما درگیر مشکلاتی دیگر میشوند...
این رمان را اولین بار مرتضی کلانتریان با عنوان «دیدار به قیامت» ترجمه و نشر آگاه آن را منتشر کرد. پس از آن نشر ماهی ترجمهای دیگر را با برگردانِ مهستی بحرینی و با عنوان «به امید دیدار در آن دنیا» وارد بازار کرد.
از ایرانصدا بشنوید
گاهی با پایان جنگ، جنگ مهمتری آغاز می شود؛ جنگ شرافت، جنگ انسانیت، جنگ بر سر غنیمتهای جنگ! داستانها انعکاسی از زندگی واقعی و سرشار از اگرهای طلایی اند که رایگان در اختیار ما قرار می گیرند؛ مثلا اگر من دراثر حادثه ای دهانم را از دست بدهم چه می شود؟ چگونه حرف بزنم؟ چگونه بخندم؟ چگونه بگویم: «دوستت دارم»؟
این داستان در بحبوحه جنگ جهانی اول ما را با اگرها و بزنگاههای شگفتی مواجه می کند که می تواند امروزی باشد.
امتیاز
کیفیت هنری و اجرای صداپیشگان
محتوا و داستان
آسیب ها
فصل ها
-
عنوانزمانتعداد پخش
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان