این تلاوت شامل آیات 1 تا 19 سوره مزمل است .
سوره 73: المزمل
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
اى جامه به خویشتن فرو پیچیده (1)
یَا أَیُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿1﴾
به پا خیز شب را مگر اندکى (2)
قُمِ اللَّیْلَ إِلَّا قَلِیلًا ﴿2﴾
نیمى از شب یا اندکى از آن را بکاه (3)
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِیلًا ﴿3﴾
یا بر آن [نصف] بیفزاى و قرآن را شمرده شمرده بخوان (4)
أَوْ زِدْ عَلَیْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِیلًا ﴿4﴾
در حقیقت ما به زودى بر تو گفتارى گرانبار القا مىکنیم (5)
إِنَّا سَنُلْقِی عَلَیْکَ قَوْلًا ثَقِیلًا ﴿5﴾
قطعا برخاستن شب رنجش بیشتر و گفتار [در آن هنگام] راستینتر است (6)
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّیْلِ هِیَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِیلًا ﴿6﴾
[و] تو را در روز آمد و شدى دراز است (7)
إِنَّ لَکَ فِی اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِیلًا ﴿7﴾
و نام پروردگار خود را یاد کن و تنها به او بپرداز (8)
وَاذْکُرِ اسْمَ رَبِّکَ وَتَبَتَّلْ إِلَیْهِ تَبْتِیلًا ﴿8﴾
[اوست] پروردگار خاور و باختر خدایى جز او نیست پس او را کارساز خویش اختیار کن (9)
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَکِیلًا ﴿9﴾
و بر آنچه مىگویند شکیبا باش و از آنان با دورى گزیدنى خوش فاصله بگیر (10)
وَاصْبِرْ عَلَى مَا یَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِیلًا ﴿10﴾
و مرا با تکذیبکنندگان توانگر واگذار و اندکى مهلتشان ده (11)
وَذَرْنِی وَالْمُکَذِّبِینَ أُولِی النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِیلًا ﴿11﴾
در حقیقت پیش ما زنجیرها و دوزخ (12)
إِنَّ لَدَیْنَا أَنکَالًا وَجَحِیمًا ﴿12﴾
و غذایى گلوگیر و عذابى پر درد است (13)
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِیمًا ﴿13﴾
روزى که زمین و کوهها به لرزه درآیند و کوهها به سان ریگ روان گردند (14)
یَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَکَانَتِ الْجِبَالُ کَثِیبًا مَّهِیلًا ﴿14﴾
بىگمان ما به سوى شما فرستادهاى که گواه بر شماست روانه کردیم همان گونه که فرستادهاى به سوى فرعون فرستادیم (15)
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَیْکُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَیْکُمْ کَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا ﴿15﴾
[ولى] فرعون به آن فرستاده عصیان ورزید پس ما او را به سختى فرو گرفتیم (16)
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِیلًا ﴿16﴾
پس اگر کفر بورزید چگونه از روزى که کودکان را پیر مىگرداند پرهیز توانید کرد (17)
فَکَیْفَ تَتَّقُونَ إِن کَفَرْتُمْ یَوْمًا یَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِیبًا ﴿17﴾
آسمان از [بیم] آن [روز] در هم شکافد وعده او انجام یافتنى است (18)
السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ کَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا ﴿18﴾
قطعا این [آیات] اندرزى است تا هر که بخواهد به سوى پروردگار خود راهى در پیش گیرد (19)
إِنَّ هَذِهِ تَذْکِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِیلًا ﴿19﴾
سوره 73: المزمل
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
اى جامه به خویشتن فرو پیچیده (1)
یَا أَیُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿1﴾
به پا خیز شب را مگر اندکى (2)
قُمِ اللَّیْلَ إِلَّا قَلِیلًا ﴿2﴾
نیمى از شب یا اندکى از آن را بکاه (3)
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِیلًا ﴿3﴾
یا بر آن [نصف] بیفزاى و قرآن را شمرده شمرده بخوان (4)
أَوْ زِدْ عَلَیْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِیلًا ﴿4﴾
در حقیقت ما به زودى بر تو گفتارى گرانبار القا مىکنیم (5)
إِنَّا سَنُلْقِی عَلَیْکَ قَوْلًا ثَقِیلًا ﴿5﴾
قطعا برخاستن شب رنجش بیشتر و گفتار [در آن هنگام] راستینتر است (6)
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّیْلِ هِیَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِیلًا ﴿6﴾
[و] تو را در روز آمد و شدى دراز است (7)
إِنَّ لَکَ فِی اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِیلًا ﴿7﴾
و نام پروردگار خود را یاد کن و تنها به او بپرداز (8)
وَاذْکُرِ اسْمَ رَبِّکَ وَتَبَتَّلْ إِلَیْهِ تَبْتِیلًا ﴿8﴾
[اوست] پروردگار خاور و باختر خدایى جز او نیست پس او را کارساز خویش اختیار کن (9)
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَکِیلًا ﴿9﴾
و بر آنچه مىگویند شکیبا باش و از آنان با دورى گزیدنى خوش فاصله بگیر (10)
وَاصْبِرْ عَلَى مَا یَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِیلًا ﴿10﴾
و مرا با تکذیبکنندگان توانگر واگذار و اندکى مهلتشان ده (11)
وَذَرْنِی وَالْمُکَذِّبِینَ أُولِی النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِیلًا ﴿11﴾
در حقیقت پیش ما زنجیرها و دوزخ (12)
إِنَّ لَدَیْنَا أَنکَالًا وَجَحِیمًا ﴿12﴾
و غذایى گلوگیر و عذابى پر درد است (13)
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِیمًا ﴿13﴾
روزى که زمین و کوهها به لرزه درآیند و کوهها به سان ریگ روان گردند (14)
یَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَکَانَتِ الْجِبَالُ کَثِیبًا مَّهِیلًا ﴿14﴾
بىگمان ما به سوى شما فرستادهاى که گواه بر شماست روانه کردیم همان گونه که فرستادهاى به سوى فرعون فرستادیم (15)
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَیْکُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَیْکُمْ کَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا ﴿15﴾
[ولى] فرعون به آن فرستاده عصیان ورزید پس ما او را به سختى فرو گرفتیم (16)
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِیلًا ﴿16﴾
پس اگر کفر بورزید چگونه از روزى که کودکان را پیر مىگرداند پرهیز توانید کرد (17)
فَکَیْفَ تَتَّقُونَ إِن کَفَرْتُمْ یَوْمًا یَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِیبًا ﴿17﴾
آسمان از [بیم] آن [روز] در هم شکافد وعده او انجام یافتنى است (18)
السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ کَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا ﴿18﴾
قطعا این [آیات] اندرزى است تا هر که بخواهد به سوى پروردگار خود راهى در پیش گیرد (19)
إِنَّ هَذِهِ تَذْکِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِیلًا ﴿19﴾