تلاوت آیات 8 تا 14 سوره سباء با صدای محمدجبریل و ترجمه استاد بهاءالدین خرمشاهی
أَفْتَرَى عَلَى اللَّهِ کَذِبًا أَمْ بِهِ جِنَّةٌ بَلِ الَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ فِی الْعَذَابِ وَالضَّلَالِ الْبَعِیدِ ﴿8﴾
آیا بر خداوند دروغ بسته است، یا [به خیال آنان] جنونى دارد؟ [هیچ کدام] بلکه نامؤمنان به آخرت در عذاب و گمراهى دور و دراز هستند (8)
أَفَلَمْ یَرَوْا إِلَى مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنْ نَشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَیْهِمْ کِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَةً لِکُلِّ عَبْدٍ مُنِیبٍ ﴿9﴾
آیا آسمان و زمینى را که پیش روى و پشت ایشان است ننگریسته اند؟، اگر خواهیم به زمین فرو بریمشان، یا بر آنان پارهاى از آسمان را فرو اندازیم، در این امر براى هر بنده توبه کار، مایه عبرتى است (9)
وَلَقَدْ آتَیْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا یَا جِبَالُ أَوِّبِی مَعَهُ وَالطَّیْرَ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِیدَ ﴿10﴾
و به راستى از خود به داوود بخششى [و موهبتى] ارزانى داشتیم [و گفتیم] اى کوهها و اى مرغان با او [در تسبیح] هم نوایى کنید، و آهن را براى او نرم گردانیدیم (10)
أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِی السَّرْدِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّی بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ ﴿11﴾
[و گفتیم] که زره هاى بلند و رسا بساز و در زره بافى سنجیده و بسامان کار کن، و همگان نیکوکارى کنید، که من به آنچه مى کنید آگاهم (11)
وَلِسُلَیْمَانَ الرِّیحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ وَأَسَلْنَا لَهُ عَیْنَ الْقِطْرِ وَمِنَ الْجِنِّ مَنْ یَعْمَلُ بَیْنَ یَدَیْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَمَنْ یَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِیرِ ﴿12﴾
و براى سلیمان باد را [رام گردانیدیم]، که سیر بامدادیش یک ماهه راه و سیر شامگاهیش یکماهه راه بود، و براى او چشمه مس [گداخته و جوشان] را روان ساختیم، و از جنیان گروهى در نزد او و به اذن پروردگارش کار مى کردند، و هر کدام از آنان که از فرمان ما سرپیچید، به او از عذاب آتش [دوزخ] مى چشانیم (12)
یَعْمَلُونَ لَهُ مَا یَشَاءُ مِنْ مَحَارِیبَ وَتَمَاثِیلَ وَجِفَانٍ کَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَاسِیَاتٍ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُکْرًا وَقَلِیلٌ مِنْ عِبَادِیَ الشَّکُورُ ﴿13﴾
[آنان] براى او هر چه مى خواست از محراب ها و نقش و نگارها و کاسه هاى بزرگ حوض مانند، و دیگدان هاى استوار [و غیر قابل نقل] مى ساختند، [و گفتیم] اى خاندان داوود سپاس ورزید، و از بندگان من اندکى سپاسگزار هستند (13)
فَلَمَّا قَضَیْنَا عَلَیْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَى مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْکُلُ مِنْسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَیَّنَتِ الْجِنُّ أَنْ لَوْ کَانُوا یَعْلَمُونَ الْغَیْبَ مَا لَبِثُوا فِی الْعَذَابِ الْمُهِینِ ﴿14﴾
و چون مرگ او را مقرر داشتیم، چیزى جز کرم چوب خواره، مرگ او را به آنان نشان نداد، که عصایش را خورد و چون [جسدش] در افتاد، جنیان پى بردند که اگر غیب مى دانستند، در آن رنج و عذاب خفتبار نمى ماندند (14)
أَفْتَرَى عَلَى اللَّهِ کَذِبًا أَمْ بِهِ جِنَّةٌ بَلِ الَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ فِی الْعَذَابِ وَالضَّلَالِ الْبَعِیدِ ﴿8﴾
آیا بر خداوند دروغ بسته است، یا [به خیال آنان] جنونى دارد؟ [هیچ کدام] بلکه نامؤمنان به آخرت در عذاب و گمراهى دور و دراز هستند (8)
أَفَلَمْ یَرَوْا إِلَى مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنْ نَشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَیْهِمْ کِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَةً لِکُلِّ عَبْدٍ مُنِیبٍ ﴿9﴾
آیا آسمان و زمینى را که پیش روى و پشت ایشان است ننگریسته اند؟، اگر خواهیم به زمین فرو بریمشان، یا بر آنان پارهاى از آسمان را فرو اندازیم، در این امر براى هر بنده توبه کار، مایه عبرتى است (9)
وَلَقَدْ آتَیْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا یَا جِبَالُ أَوِّبِی مَعَهُ وَالطَّیْرَ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِیدَ ﴿10﴾
و به راستى از خود به داوود بخششى [و موهبتى] ارزانى داشتیم [و گفتیم] اى کوهها و اى مرغان با او [در تسبیح] هم نوایى کنید، و آهن را براى او نرم گردانیدیم (10)
أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِی السَّرْدِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّی بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ ﴿11﴾
[و گفتیم] که زره هاى بلند و رسا بساز و در زره بافى سنجیده و بسامان کار کن، و همگان نیکوکارى کنید، که من به آنچه مى کنید آگاهم (11)
وَلِسُلَیْمَانَ الرِّیحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ وَأَسَلْنَا لَهُ عَیْنَ الْقِطْرِ وَمِنَ الْجِنِّ مَنْ یَعْمَلُ بَیْنَ یَدَیْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَمَنْ یَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِیرِ ﴿12﴾
و براى سلیمان باد را [رام گردانیدیم]، که سیر بامدادیش یک ماهه راه و سیر شامگاهیش یکماهه راه بود، و براى او چشمه مس [گداخته و جوشان] را روان ساختیم، و از جنیان گروهى در نزد او و به اذن پروردگارش کار مى کردند، و هر کدام از آنان که از فرمان ما سرپیچید، به او از عذاب آتش [دوزخ] مى چشانیم (12)
یَعْمَلُونَ لَهُ مَا یَشَاءُ مِنْ مَحَارِیبَ وَتَمَاثِیلَ وَجِفَانٍ کَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَاسِیَاتٍ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُکْرًا وَقَلِیلٌ مِنْ عِبَادِیَ الشَّکُورُ ﴿13﴾
[آنان] براى او هر چه مى خواست از محراب ها و نقش و نگارها و کاسه هاى بزرگ حوض مانند، و دیگدان هاى استوار [و غیر قابل نقل] مى ساختند، [و گفتیم] اى خاندان داوود سپاس ورزید، و از بندگان من اندکى سپاسگزار هستند (13)
فَلَمَّا قَضَیْنَا عَلَیْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَى مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْکُلُ مِنْسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَیَّنَتِ الْجِنُّ أَنْ لَوْ کَانُوا یَعْلَمُونَ الْغَیْبَ مَا لَبِثُوا فِی الْعَذَابِ الْمُهِینِ ﴿14﴾
و چون مرگ او را مقرر داشتیم، چیزى جز کرم چوب خواره، مرگ او را به آنان نشان نداد، که عصایش را خورد و چون [جسدش] در افتاد، جنیان پى بردند که اگر غیب مى دانستند، در آن رنج و عذاب خفتبار نمى ماندند (14)