فهرست

تسنیم 533

  • 1 قطعه
  • 6':56" مدت زمان
  • 211 دریافت شده
آیات 41 تا 67 سوره الرحمن باصدای محمدجبریل و ترجمه استاد بهاءالدین خرمشاهی
سوره 55: الرحمن

أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
پناه می برم به خدا از شر شیطان رانده شده


یُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِیمَاهُمْ فَیُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِی وَالْأَقْدَامِ ﴿41﴾

گناهکاران با نشانه‏ هایشان شناخته شوند، آنگاه از موهاى پیشانى و پاهایشان گرفته [و به دوزخ افکنده‏] شوند (41)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿42﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (42)

هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِی یُکَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿43﴾

این همان جهنمى است که گناهکاران انکارش مى‏ کردند (43)

یَطُوفُونَ بَیْنَهَا وَبَیْنَ حَمِیمٍ آنٍ ﴿44﴾

در میان آن و میان آب گرمى جوشان مى‏ گردند (44)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿45﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (45)

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿46﴾

و براى کسى که از ایستادن در پیشگاه پروردگارش [براى حساب در حشر] هراسیده باشد، دو بوستان است‏ (46)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿47﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (47)

ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿48﴾

[درختان آن دو بوستان‏] شاخه در شاخه‏ اند (48)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿49﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (49)

فِیهِمَا عَیْنَانِ تَجْرِیَانِ ﴿50﴾

در آن دو [بوستان‏] دو چشمه هست که روانند (50)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿51﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (51)

فِیهِمَا مِنْ کُلِّ فَاکِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿52﴾

در آن دو [بوستان‏]از هر میوه‏اى دو گونه هست‏ (52)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿53﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (53)

مُتَّکِئِینَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَیْنِ دَانٍ ﴿54﴾

[بهشتیان‏] بر فرشهایى آرمیده‏ اند که آسترهاى آنها از ابریشم ستبر است، و میوه هر دو بوستان نزدیک [و دسترس‏] است‏ (54)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿55﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (55)

فِیهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿56﴾

در آنها [حوریان‏] چشم فروهشته [/قانع به همسر] هستند که پیش از آنان هیچ انسان و هیچ جنى با آنان آمیزش نکرده است‏ (56)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿57﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (57)


کَأَنَّهُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿58﴾

گویى آنان یاقوت و مرجانند (58)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿59﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (59)

هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿60﴾

آیا جزاى نیکوکارى، جز نیکوکارى است؟ (60)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿61﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (61)

وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿62﴾

و جز آن دو نیز دو بوستان است‏ (62)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿63﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (63)

مُدْهَامَّتَانِ ﴿64﴾

که سبز سیر سیه‏ تاب‏اند (64)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿65﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (65)

فِیهِمَا عَیْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿66﴾

در آن دو، دو چشمه فواره ‏زن هست‏ (66)

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿67﴾

پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى‏ کنید؟ (67)

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 6:56

تصاویر

پایگاه قرآن