فهرست

تسنیم 566

  • 1 قطعه
  • 6':56" مدت زمان
  • 45 دریافت شده
تلاوت آیات 43 تا 52 سوره قلم و 1 تا 8 حاقه باصدای محمد جبریل و ترجمه استاد بهاءالدین خرمشاهی
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ کَانُوا یُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ﴿43﴾

دیدگانشان [از ترس‏] فرو افتاده باشد، غبار خفت و خوارى بر رخسارشان نشسته، و چنین بود که به سجده دعوت مى ‏شدند و تندرست بودند (43)


فَذَرْنِی وَمَنْ یُکَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِیثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَیْثُ لَا یَعْلَمُونَ ﴿44﴾

پس مرا با کسى که این سخن را تکذیب مى‏ کند، وابگذار، زودا که آهسته آهسته به نحوى که در نیابند، فرو خواهیمشان گرفت‏ (44)


وَأُمْلِی لَهُمْ إِنَّ کَیْدِی مَتِینٌ ﴿45﴾

و مهلتشان مى‏ دهم، زیرا تدبیر من سخت استوار است‏ (45)


أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ ﴿46﴾

یا مگر از آنان مزدى درخواست مى‏ کنى، و آنان خود را زیر بار تاوان، گرانبار مى ‏یابند؟ (46)


أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَیْبُ فَهُمْ یَکْتُبُونَ ﴿47﴾

یا مگر علم و اسرار غیب با ایشان است و از روى آن مى‏ نویسند؟ (47)


فَاصْبِرْ لِحُکْمِ رَبِّکَ وَلَا تَکُنْ کَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَکْظُومٌ ﴿48﴾

پس در انتظار حکم پروردگارت شکیبایى کن و همانند صاحب ماهى [ یونس‏] مباش که [در تاریکى‏] ندا در داد و خشم فرو خورده بود (48)


لَوْلَا أَنْ تَدَارَکَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ﴿49﴾

اگر نعمتى از جانب پروردگارش او را دستگیرى نمى‏ کرد، به کرانه‏[ى بى‏ آب و علف‏] افکنده شده بود و قابل ملامت بود (49)


فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِینَ ﴿50﴾

سپس پروردگارش او را برگزید و از شایستگانش قرار داد (50)


وَإِنْ یَکَادُ الَّذِینَ کَفَرُوا لَیُزْلِقُونَکَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّکْرَ وَیَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ﴿51﴾

و بسیار نزدیک بود که کافران چون قرآن را شنیدند، تو را با دیدگانشان آسیب برسانند و گفتند او دیوانه است‏ (51)


وَمَا هُوَ إِلَّا ذِکْرٌ لِلْعَالَمِینَ ﴿52﴾

و حال آنکه آن جز پندى براى جهانیان نیست‏ (52)

حاقه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان


الْحَاقَّةُ ﴿1﴾

حاقه‏ (1)


مَا الْحَاقَّةُ ﴿2﴾

حاقه چیست؟ (2)


وَمَا أَدْرَاکَ مَا الْحَاقَّةُ ﴿3﴾

و چه دانى حاقه چیست؟ (3)


کَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ﴿4﴾

قوم ثمود و عاد درهم کوب [/قیامت‏] را دروغ انگاشتند (4)


فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِکُوا بِالطَّاغِیَةِ ﴿5﴾

و اما ثمود، بر اثر طغیان خود به نابودى کشیده شدند (5)


وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِکُوا بِرِیحٍ صَرْصَرٍ عَاتِیَةٍ ﴿6﴾

و اما عاد، با تندبادى سخت سرد و بنیان‏کن به نابودى کشیده شدند (6)


سَخَّرَهَا عَلَیْهِمْ سَبْعَ لَیَالٍ وَثَمَانِیَةَ أَیَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِیهَا صَرْعَى کَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِیَةٍ ﴿7﴾

که خداوند آن را هفت شب و هشت روز پیوسته بر آنان گماشت و آن قوم را در آن حال از پا در افتاده بینى، گویى ایشان خرمابنانى هستند ریشه کن شده‏ (7)


فَهَلْ تَرَى لَهُمْ مِنْ بَاقِیَةٍ ﴿8﴾

پس آیا اثرى از ایشان بازمانده مى‏ بینى؟ (8)

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 6:56

مشخصات

تصاویر

پایگاه قرآن