قرآن ترجمه، سوره بقره آیات 177 تا 181
لَیْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَکُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَکِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِکَةِ وَالْکِتَابِ وَالنَّبِیِّینَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِی الْقُرْبَى وَالْیَتَامَى وَالْمَسَاکِینَ وَابْنَ السَّبِیلِ وَالسَّائِلِینَ وَفِی الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّکَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا وَالصَّابِرِینَ فِی الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِینَ الْبَأْسِ أُولَئِکَ الَّذِینَ صَدَقُوا وَأُولَئِکَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴿177﴾
خوبی فقط این نیست که برای عبادت، بهطرف شرق یا غرب عالم بایستید؛ بلکه خوبیِ اصلکاری این است که انسانها خدا، روز قیامت، فرشتگان، کتابهای آسمانی و پیامبران را باور کنند و اموالشان را با همۀ علاقهای که به آن دارند، برای خویشان، یتیمان، درماندگان، درراهماندهها، فقیران و در راه آزادی بردگان مصرف کنند و نماز را با آدابش بخوانند و زکات بدهند و وقتی قول میدهند، سرِ قولشان بمانند و بهویژه در سختیها و خسارتها و در میدان جنگ، صبور باشند. همینهایند که صداقت دارند و خودمراقبان واقعیاند.{آزادسازی زندانیان یا اسیران هم ممکن است از مصادیق آن باشد.} (177)
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا کُتِبَ عَلَیْکُمُ الْقِصَاصُ فِی الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنْثَى بِالْأُنْثَى فَمَنْ عُفِیَ لَهُ مِنْ أَخِیهِ شَیْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَیْهِ بِإِحْسَانٍ ذَلِکَ تَخْفِیفٌ مِنْ رَبِّکُمْ وَرَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِکَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿178﴾
اگر در جامعۀ اسلامی قتلی رخ بدهد، شما مسلمانان باید برای اجرای قصاص تلاش کنید؛ بدینصورت که شخص آزاد بهجای شخص آزاد قصاص شود، برده بهجای برده و زن بهجای زن.اگر حق قصاص را خانوادۀ مقتول بهنفع قاتل بخشید، قاتل باید ممنونِ این بزرگواری باشد و خونبها را بیمعطّلی به خانوادۀ مقتول بپردازد. این حکم، نوعی تخفیف و لطف از طرف خداست. بعد از قصاص یا دادن دیه، اگر هریک از طرفین زیادهروی کند، عذابی زجرآور در انتظار اوست.{قصاص یا خونخواهی حقی است که خدا به بازماندگان مقتول داده است تا حقشان را از قاتل بگیرند. البته آنها میتوانند یکی از دو راه را انتخاب کنند: قصاصِ قاتل یا گرفتن دیه و خونبها.} (178)
وَلَکُمْ فِی الْقِصَاصِ حَیَاةٌ یَا أُولِی الْأَلْبَابِ لَعَلَّکُمْ تَتَّقُونَ ﴿179﴾
قانونِ قصاص حقیقتاً مایۀ دوام زندگی شماست، ای مردم عاقل، تا جامعه را از گسترش قتل و خونریزیِ حفظ کنید.(179)
کُتِبَ عَلَیْکُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَکُمُ الْمَوْتُ إِنْ تَرَکَ خَیْرًا الْوَصِیَّةُ لِلْوَالِدَیْنِ وَالْأَقْرَبِینَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِینَ ﴿180﴾
مستحب است که وقتی مرگِ یکی از شما نزدیک است و چیزِ بهدردبخوری از خود باقی گذاشته است، یکسومش را بهنحوی آبرومندانه برای پدر و مادر و خویشاوندان وصیت کند که این کار در شأن خودمراقبان است.{«وصیت» یا کتبی است یا شفاهی و نیز گاهی واجب است و گاهی، مانند دستور این آیه، مستحب. } (180)
فَمَنْ بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِینَ یُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللَّهَ سَمِیعٌ عَلِیمٌ ﴿181﴾
آنهایی که بعد از دانستن وصیت تغییرش دهند، این سهلانگاری فقط متوجه همانهایی است که تغییرش میدهند. خدا شنوای داناست. (181)
لَیْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَکُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَکِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِکَةِ وَالْکِتَابِ وَالنَّبِیِّینَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِی الْقُرْبَى وَالْیَتَامَى وَالْمَسَاکِینَ وَابْنَ السَّبِیلِ وَالسَّائِلِینَ وَفِی الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّکَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا وَالصَّابِرِینَ فِی الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِینَ الْبَأْسِ أُولَئِکَ الَّذِینَ صَدَقُوا وَأُولَئِکَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴿177﴾
خوبی فقط این نیست که برای عبادت، بهطرف شرق یا غرب عالم بایستید؛ بلکه خوبیِ اصلکاری این است که انسانها خدا، روز قیامت، فرشتگان، کتابهای آسمانی و پیامبران را باور کنند و اموالشان را با همۀ علاقهای که به آن دارند، برای خویشان، یتیمان، درماندگان، درراهماندهها، فقیران و در راه آزادی بردگان مصرف کنند و نماز را با آدابش بخوانند و زکات بدهند و وقتی قول میدهند، سرِ قولشان بمانند و بهویژه در سختیها و خسارتها و در میدان جنگ، صبور باشند. همینهایند که صداقت دارند و خودمراقبان واقعیاند.{آزادسازی زندانیان یا اسیران هم ممکن است از مصادیق آن باشد.} (177)
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا کُتِبَ عَلَیْکُمُ الْقِصَاصُ فِی الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنْثَى بِالْأُنْثَى فَمَنْ عُفِیَ لَهُ مِنْ أَخِیهِ شَیْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَیْهِ بِإِحْسَانٍ ذَلِکَ تَخْفِیفٌ مِنْ رَبِّکُمْ وَرَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِکَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿178﴾
اگر در جامعۀ اسلامی قتلی رخ بدهد، شما مسلمانان باید برای اجرای قصاص تلاش کنید؛ بدینصورت که شخص آزاد بهجای شخص آزاد قصاص شود، برده بهجای برده و زن بهجای زن.اگر حق قصاص را خانوادۀ مقتول بهنفع قاتل بخشید، قاتل باید ممنونِ این بزرگواری باشد و خونبها را بیمعطّلی به خانوادۀ مقتول بپردازد. این حکم، نوعی تخفیف و لطف از طرف خداست. بعد از قصاص یا دادن دیه، اگر هریک از طرفین زیادهروی کند، عذابی زجرآور در انتظار اوست.{قصاص یا خونخواهی حقی است که خدا به بازماندگان مقتول داده است تا حقشان را از قاتل بگیرند. البته آنها میتوانند یکی از دو راه را انتخاب کنند: قصاصِ قاتل یا گرفتن دیه و خونبها.} (178)
وَلَکُمْ فِی الْقِصَاصِ حَیَاةٌ یَا أُولِی الْأَلْبَابِ لَعَلَّکُمْ تَتَّقُونَ ﴿179﴾
قانونِ قصاص حقیقتاً مایۀ دوام زندگی شماست، ای مردم عاقل، تا جامعه را از گسترش قتل و خونریزیِ حفظ کنید.(179)
کُتِبَ عَلَیْکُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَکُمُ الْمَوْتُ إِنْ تَرَکَ خَیْرًا الْوَصِیَّةُ لِلْوَالِدَیْنِ وَالْأَقْرَبِینَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِینَ ﴿180﴾
مستحب است که وقتی مرگِ یکی از شما نزدیک است و چیزِ بهدردبخوری از خود باقی گذاشته است، یکسومش را بهنحوی آبرومندانه برای پدر و مادر و خویشاوندان وصیت کند که این کار در شأن خودمراقبان است.{«وصیت» یا کتبی است یا شفاهی و نیز گاهی واجب است و گاهی، مانند دستور این آیه، مستحب. } (180)
فَمَنْ بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِینَ یُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللَّهَ سَمِیعٌ عَلِیمٌ ﴿181﴾
آنهایی که بعد از دانستن وصیت تغییرش دهند، این سهلانگاری فقط متوجه همانهایی است که تغییرش میدهند. خدا شنوای داناست. (181)