فهرست

صفحه ﴿136﴾

  • 1 قطعه
  • 5':26" مدت زمان
  • 46 دریافت شده
قرآن ترجمه، سوره انعام آیات 69 تا 73
وَمَا عَلَى الَّذِینَ یَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَیْءٍ وَلَکِنْ ذِکْرَى لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ ﴿69﴾
البته کسانی که مراقب رفتارشان باشند،شریک ‌جرم آن یاوه‌گوها نیستند؛ ولی به‌هر‌حال به‌یادشان می‌آوریم تا به گناهِ انکار ‌و ‌مسخره‌کردن آیه‌های الهی آلوده نشوند.(69)

وَذَرِ الَّذِینَ اتَّخَذُوا دِینَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَیَاةُ الدُّنْیَا وَذَکِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا کَسَبَتْ لَیْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِیٌّ وَلَا شَفِیعٌ وَإِنْ تَعْدِلْ کُلَّ عَدْلٍ لَا یُؤْخَذْ مِنْهَا أُولَئِکَ الَّذِینَ أُبْسِلُوا بِمَا کَسَبُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِیمٍ وَعَذَابٌ أَلِیمٌ بِمَا کَانُوا یَکْفُرُونَ ﴿70﴾
به‌حال خودشان رها کن کسانی را که بازی ‌و‌ سرگرمی را برنامۀ خود قرار داده‌اند و زندگی ‌دنیا و زرق‌و‌برقش گولشان زده است. با این ‌قرآن مردم را به‌خودشان بیاور تا مبادا کسی در قیامت، گرفتار کارهای زشت خودش شود. آخر، آنجا جز خدا حامی و شفاعت‌کننده‌ای ندارد و برای نجات از عذاب، هر غرامتی هم بدهد، از او گرفته نمی‌شود! آن‌ها گرفتار کارهای خودشان‌اند و به‌‌سزای بی‌دینی‌هایشان، نوشیدنیِ جوشان و عذابی زجرآور نصیبشان می‌شود!(70)

قُلْ أَنَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا یَنْفَعُنَا وَلَا یَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَى أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ کَالَّذِی اسْتَهْوَتْهُ الشَّیَاطِینُ فِی الْأَرْضِ حَیْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ یَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿71﴾
بگو: «به‌جای خدا بت‌هایی را بپرستیم که سود ‌و ‌زیانی به ما نمی‌رسانند؟! یعنی بعد از آنکه خدا راهنمایی‌مان کرد، به گذشتۀ ‌تاریکمان برگردیم؟! درست مثل شخص حیرانی که شیاطین او را به درۀ سقوط می‌کشانند. البته، درهمان‌حال، دوستان خوبی هم دارد که به راه درست دعوتش می‌کنند: ’بیا سمت ما.» بگو:«فقط راهنمایی خدا راهنمایی واقعی است و به ما دستور رسیده که تسلیمِ صاحب جهانیان باشیم.» (71)

وَأَنْ أَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ وَهُوَ الَّذِی إِلَیْهِ تُحْشَرُونَ ﴿72﴾
همچنین، به ما امر شده: «نماز را با آدابش بخوانید و در حضور خدا، مراقب رفتارتان باشید. او همان است که شما را دسته‌جمعی به محضرش می‌برند.» (72)

وَهُوَ الَّذِی خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَیَوْمَ یَقُولُ کُنْ فَیَکُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْکُ یَوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّورِ عَالِمُ الْغَیْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَکِیمُ الْخَبِیرُ ﴿73﴾
اوست که آسمان‌ها و زمین را بر اساس حکمت آفرید. به‌محض اینکه به قیامت دستور بدهد: «باش»، به‌سرعت به‌وجود می‌آید؛ چون دستورش واقع‌شدنی است. روزی‌ که در شیپور قیامت بدمند، معلوم خواهد شد که فرمانرواییِ همۀ عالم در اختیار اوست و او دانای پنهان‌ و‌ پیداست و اوست کاردرستِ آگاه.{خدا دهنده و گیرنده همه سلطه های دنیایی و آخرتی است. تمام اقتدار های مادی و معنوی، تک تک قدرت های تکوینی و تشریعی، تمامی ولایت های نبوی و ولایی، یک یک چیره گی های علمی و فنی، و همه سمت ها و مقام های اعتباری و سازمانی} (73)

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 5:26

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

پایگاه قرآن