قرآن ترجمه، سوره انعام آیات 138 تا 142
وَقَالُوا هَذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَا یَطْعَمُهَا إِلَّا مَنْ نَشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَا یَذْکُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَیْهَا افْتِرَاءً عَلَیْهِ سَیَجْزِیهِمْ بِمَا کَانُوا یَفْتَرُونَ ﴿138﴾
بتپرستها بهخیال خودشان میگفتند: «دستزدن به این دامها و محصولات کشاورزی ممنوع است و جز کسی که ما بخواهیم، یعنی کاهنانِ بتخانهها، حق استفاده از آنها را ندارد!» چهارپایانی هم داشتند که سوارشدن برآنها کلاً حرام بود و نیز چهارپایانی که در سفر حج سوارشان نمیشدند! این دروغها را به خدا میبستند. خدا هم سزای این دروغبافیهایشان را خواهد داد.{بَحیره: شتری که دهمین بچهاش نر بود. سائبه: شترى که نذر بتها میکردند. وصیله: گوسفندی که دوقلو زاییده بود. حام: شتری که در خدمت صاحبش بود تا پیر و ناتوان میشد. اعراب جاهلى استفاده از بعضی حیوانات را بر خودشان ممنوع کرده بودند: خوردن گوشت، سوارشدن، چیدن پشم و... . گاهى هم بیاستفاده و یله رهایشان میکردند. هنوز هم در برخی کشورها از این جنس خرافهها رایج است.} (138)
وَقَالُوا مَا فِی بُطُونِ هَذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُکُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا وَإِنْ یَکُنْ مَیْتَةً فَهُمْ فِیهِ شُرَکَاءُ سَیَجْزِیهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَکِیمٌ عَلِیمٌ ﴿139﴾
همچنین میگفتند: «خوردنِ بچههای این دامها درصورتیکه زنده به دنیا بیایند، مخصوص مردان ماست و بر زنانمان حرام است؛ اما اگر مرده به دنیا بیایند، همگی میتوانند از آن استفاده کنند!» خدا سزای دروغبافیهایشان را خواهد داد؛ زیرا او کاردرستِ داناست. (139)
قَدْ خَسِرَ الَّذِینَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا بِغَیْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا وَمَا کَانُوا مُهْتَدِینَ ﴿140﴾
البته کسانی که از روی حماقت و ندانمکاری، بچههایشان را میکشند و با دروغبستن به خدا استفاده از برخی چیزهایی را که خدا روزیشان کرده، ممنوع میکنند، سرمایۀ عمرشان را بر باد میدهند. این افراد گمراه شدهاند و دیگر هم کسی دستشان را نمیگیرد.(140)
وَهُوَ الَّذِی أَنْشَأَ جَنَّاتٍ مَعْرُوشَاتٍ وَغَیْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُکُلُهُ وَالزَّیْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَیْرَ مُتَشَابِهٍ کُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ یَوْمَ حَصَادِهِ وَلَا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لَا یُحِبُّ الْمُسْرِفِینَ ﴿141﴾
اوست کسی که باغهایی پدید آورد که بعضی نیاز به داربست دارند و بعضی نه. نخلستانها و کشتزارهایی هم با محصولات گوناگون و درختان زیتون و انار پدید آورد که بعضی در شکل و رنگ و طعم و بو شبیه هماند و بعضی مختلف. وقتی باغها و مزارع بهبار مینشیند، از میوه و محصولش استفاده کنید و وقت چیدن، حق نیازمندان را از آن بدهید و زیادهروی و ریختوپاش نکنید که خدا اسرافکارها را دوست ندارد!{تکیهگاهی برای شاخوبرگ برخی درختها، مثل مُو انگور، برای اینکه بتوانند روی پا بایستند و قد بکشند.} (141)
وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا کُلُوا مِمَّا رَزَقَکُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّیْطَانِ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُبِینٌ ﴿142﴾
اوست که از ردۀ چهارپایان، حیواناتی باربر و گوشتی آفرید. از این نعمتهایی که روزیتان کردهایم، استفاده کنید و با حرامدانستن آنها، پا جای پای شیطان نگذارید که او دشمن علنیِ شماست! (142)
وَقَالُوا هَذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَا یَطْعَمُهَا إِلَّا مَنْ نَشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَا یَذْکُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَیْهَا افْتِرَاءً عَلَیْهِ سَیَجْزِیهِمْ بِمَا کَانُوا یَفْتَرُونَ ﴿138﴾
بتپرستها بهخیال خودشان میگفتند: «دستزدن به این دامها و محصولات کشاورزی ممنوع است و جز کسی که ما بخواهیم، یعنی کاهنانِ بتخانهها، حق استفاده از آنها را ندارد!» چهارپایانی هم داشتند که سوارشدن برآنها کلاً حرام بود و نیز چهارپایانی که در سفر حج سوارشان نمیشدند! این دروغها را به خدا میبستند. خدا هم سزای این دروغبافیهایشان را خواهد داد.{بَحیره: شتری که دهمین بچهاش نر بود. سائبه: شترى که نذر بتها میکردند. وصیله: گوسفندی که دوقلو زاییده بود. حام: شتری که در خدمت صاحبش بود تا پیر و ناتوان میشد. اعراب جاهلى استفاده از بعضی حیوانات را بر خودشان ممنوع کرده بودند: خوردن گوشت، سوارشدن، چیدن پشم و... . گاهى هم بیاستفاده و یله رهایشان میکردند. هنوز هم در برخی کشورها از این جنس خرافهها رایج است.} (138)
وَقَالُوا مَا فِی بُطُونِ هَذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُکُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا وَإِنْ یَکُنْ مَیْتَةً فَهُمْ فِیهِ شُرَکَاءُ سَیَجْزِیهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَکِیمٌ عَلِیمٌ ﴿139﴾
همچنین میگفتند: «خوردنِ بچههای این دامها درصورتیکه زنده به دنیا بیایند، مخصوص مردان ماست و بر زنانمان حرام است؛ اما اگر مرده به دنیا بیایند، همگی میتوانند از آن استفاده کنند!» خدا سزای دروغبافیهایشان را خواهد داد؛ زیرا او کاردرستِ داناست. (139)
قَدْ خَسِرَ الَّذِینَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا بِغَیْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا وَمَا کَانُوا مُهْتَدِینَ ﴿140﴾
البته کسانی که از روی حماقت و ندانمکاری، بچههایشان را میکشند و با دروغبستن به خدا استفاده از برخی چیزهایی را که خدا روزیشان کرده، ممنوع میکنند، سرمایۀ عمرشان را بر باد میدهند. این افراد گمراه شدهاند و دیگر هم کسی دستشان را نمیگیرد.(140)
وَهُوَ الَّذِی أَنْشَأَ جَنَّاتٍ مَعْرُوشَاتٍ وَغَیْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُکُلُهُ وَالزَّیْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَیْرَ مُتَشَابِهٍ کُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ یَوْمَ حَصَادِهِ وَلَا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لَا یُحِبُّ الْمُسْرِفِینَ ﴿141﴾
اوست کسی که باغهایی پدید آورد که بعضی نیاز به داربست دارند و بعضی نه. نخلستانها و کشتزارهایی هم با محصولات گوناگون و درختان زیتون و انار پدید آورد که بعضی در شکل و رنگ و طعم و بو شبیه هماند و بعضی مختلف. وقتی باغها و مزارع بهبار مینشیند، از میوه و محصولش استفاده کنید و وقت چیدن، حق نیازمندان را از آن بدهید و زیادهروی و ریختوپاش نکنید که خدا اسرافکارها را دوست ندارد!{تکیهگاهی برای شاخوبرگ برخی درختها، مثل مُو انگور، برای اینکه بتوانند روی پا بایستند و قد بکشند.} (141)
وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا کُلُوا مِمَّا رَزَقَکُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّیْطَانِ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُبِینٌ ﴿142﴾
اوست که از ردۀ چهارپایان، حیواناتی باربر و گوشتی آفرید. از این نعمتهایی که روزیتان کردهایم، استفاده کنید و با حرامدانستن آنها، پا جای پای شیطان نگذارید که او دشمن علنیِ شماست! (142)

