فهرست

صفحه ﴿250﴾

  • 1 قطعه
  • 5':47" مدت زمان
  • 46 دریافت شده
قرآن ترجمه، سوره رعد آیات 6 تا 13
وَیَسْتَعْجِلُونَکَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّکَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّکَ لَشَدِیدُ الْعِقَابِ ‎﴿٦﴾‏
به‌جای طلب آمرزش، باحالت تمسخر عذاب فوری از تو درخواست می‌کنند! درحالی‌که باخبرند چه عذاب‌های عبرت‌آموزی بر سرِ گذشتگان آمده است؛ البته خدا مردم را با همۀ ستمی که می‌کنند، می‌آمرزد و درعین‌حال مجازاتش شدید است! 6

وَیَقُولُ الَّذِینَ کَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَیْهِ آیَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ ۖ وَلِکُلِّ قَوْمٍ هَادٍ ‎﴿٧﴾
بی‌دین‌ها می‌پرسند: «به‌جز قرآن، چرا معجزه‌ای از طرف خدا بر محمد فرستاده نشده است؟!» ای پیامبر، تو فقط هشداردهنده‌ای. هر ملتی هم راهبری دارد. 7

‏ اللَّهُ یَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ کُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِیضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ۖ وَکُلُّ شَیْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ ‎﴿٨﴾
خدا، هم از ویژگی‌های بچۀ هرحامله‌ای کاملاً آگاه است و هم از تمام فعل‌‌وانفعالات در رحِم مادران؛ چون هر چیزی از نظر او اندازۀ مشخصی دارد. 8

‏ عَالِمُ الْغَیْبِ وَالشَّهَادَةِ الْکَبِیرُ الْمُتَعَالِ ‎﴿٩﴾‏
او دانای پنهان و پیداست و نیز بزرگ و بلندمرتبه. 9

سَوَاءٌ مِّنکُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّیْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ ‎﴿١٠﴾‏
برای او فرقی نمی‌کند که کدامتان آهسته و درگوشی حرف بزنید یا بلند و باصدا یا اینکه شبانه و پنهانی فعالیت کنید یا در روشنیِ روز و علنی. 10

لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَیْنِ یَدَیْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ یَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا یُغَیِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ یُغَیِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ ۗ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ ۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ ‎﴿١١﴾‏
در طول زندگی، فرشتگانی در خدمت انسان‌اند تا از هر طرف، به‌فرمان خدا، او را از گزند حوادث حفظ کنند؛ چون خدا نازونعمت هیچ ملتی را به بلا و فلاکت تغییر نمی‌دهد؛ مگر آنکه خودشان رفتارشان را تغییر دهند. اگر خدا به‌خاطر رفتار زشتِ ملتی، بدِشان را بخواهد، گرفتارشدنشان بُروبرگرد ندارد و جز خدا کس‌وکاری نخواهند داشت. 11

هُوَ الَّذِی یُرِیکُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَیُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ ‎﴿١٢﴾‏
او همان است که برقِ آسمان را نشانتان می‌دهد که مایۀ بیم و امیدتان است و ابرهای انبوه و پرآب پدید می‌آورد. 12

وَیُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِکَةُ مِنْ خِیفَتِهِ وَیُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَیُصِیبُ بِهَا مَن یَشَاءُ وَهُمْ یُجَادِلُونَ فِی اللَّهِ وَهُوَ شَدِیدُ الْمِحَالِ ‎﴿١٣﴾‏
برقِ آسمان و فرشتگان، از سرِ سپاس و ترس، او را به پاکی یاد می‌کنند. او صاعقه‌های آسمانی می‌فرستد و در گرماگرمِ چون‌وچرای بت‌پرست‌ها دربارۀ خدا، آن‌ها را بر فرق هریک از آن‌ها که مستحق بداند، می‌کوبد! آخر، مجازات خدا شدید است.{ازاین دست آیه ها می فهمیم که حیوان ها شعور و اختیار و تکلیف و پرستش و سرکشی دارند و همگام با تمام آفرینش به سوی خدا در حرکتند. البته در سطحی به مراتب ضعیف تر از انسان. دانستنی های بیشتر و جالبتر را در شرح آیه 38 سوره انعام درتفسیر المیزان اثر علامه طباطبایی و تسنیم اثر آیت الله جوادی آملی بخوانید.} 13

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 5:47

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

پایگاه قرآن