قرآن ترجمه، سوره حجر آیات 71 تا 90
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِی إِن کُنتُمْ فَاعِلِینَ ﴿٧١﴾
گفت: «حالا که اصرار دارید، باشد، اینان دختران مناند. خب، با همینها ازدواج کنید.» 71
لَعَمْرُکَ إِنَّهُمْ لَفِی سَکْرَتِهِمْ یَعْمَهُونَ ﴿٧٢﴾
ای محمد، بهجان خودت که آنها در مستیِ غفلت، سرگردان بودند. 72
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُشْرِقِینَ ﴿٧٣﴾
سرانجام، سحرگاه، غرّشی وحشتزا آنها را فرا گرفت! 73
فَجَعَلْنَا عَالِیَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّیلٍ ﴿٧٤﴾
بهدنبال آن، شهرشان را زیرورو کردیم و با گِلهایی سفت سنگبارانشان نمودیم! 74
إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِینَ ﴿٧٥﴾
آثار آن حادثه برای کاوش باستانشناسان باقی مانده است. 75
وَإِنَّهَا لَبِسَبِیلٍ مُّقِیمٍ ﴿٧٦﴾
آن آثار بر سرِ راهی است که هنوز در آن رفتوآمد میکنند. 76
إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَةً لِّلْمُؤْمِنِینَ ﴿٧٧﴾
در این فاجعه، گوشهای از قدرتنمایی خدا بود برای مؤمنان. 77
وَإِن کَانَ أَصْحَابُ الْأَیْکَةِ لَظَالِمِینَ ﴿٧٨﴾
اهالی اَیکه هم مردمی بدکار بودند.{شهر اَیکه منطقهای جنگلی در مناطق مرزیِ اردن و عربستان سعودی و در همسایگی شهر مَدیَن بوده است. حضرت شُعیب(ع)، علاوهبر مردم مَدیَن، مردم اَیکه را نیز راهنمایی میکرده است.} 78
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِینٍ ﴿٧٩﴾
از آنها هم انتقام گرفتیم. شهر مردم لوط و شهر اَیکه در کنار بزرگراه مدینه به شام قرار دارد. 79
وَلَقَدْ کَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِینَ ﴿٨٠﴾
همچنین، مردم حِجر به پیامبران اَنگ دروغگویی میزدند.{شهر حِجر در منطقهای کوهستانی و درهای در شمالغربی عربستان قرار داشته است. قوم ثمود در آنجا زندگی میکردهاند و پیامبرشان حضرت صالح(ع) بوده است.} 80
وَآتَیْنَاهُمْ آیَاتِنَا فَکَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِینَ ﴿٨١﴾
ما آیهها و معجزههایمان را نشانشان دادیم؛ ولی به آنها بیاعتنا بودند. 81
وَکَانُوا یَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُیُوتًا آمِنِینَ ﴿٨٢﴾
آنها برای امنیت بیشتر، در دل کوهها خانه میتراشیدند. 82
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُصْبِحِینَ ﴿٨٣﴾
سرانجام، بهوقت سحر، غرّشی وحشتزا آنها را فرا گرفت 83
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿٨٤﴾
و خانهسازی و قدرتاندوزیشان دردی از آنها دوا نکرد! 84
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَیْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِیَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِیلَ ﴿٨٥﴾
آسمانها و زمین را و آنچه میان آنهاست، بر اساس حکمت آفریدهایم. ردخور ندارد که قیامت آمدنی است؛ با این حساب، اگر بیدینها مسخرهات میکنند، تو بزرگواری کن و فعلاً نادیده بگیر. 85
إِنَّ رَبَّکَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِیمُ ﴿٨٦﴾
خدا همان آفریدگاری است که حالشان را میداند. 86
وَلَقَدْ آتَیْنَاکَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِی وَالْقُرْآنَ الْعَظِیمَ ﴿٨٧﴾
در ضمن، سورۀ حمد و قرآن مجید را در دسترست گذاشتیم. 87
لَا تَمُدَّنَّ عَیْنَیْکَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَکَ لِلْمُؤْمِنِینَ ﴿٨٨﴾
وقتی میگوییم «نادیده بگیر»، یعنی به امکاناتی مادی که گروههایی از بیدینها را از آن بهرهمند کردهایم، چشم ندوز و برای گمراهیشان اندوه مخور. درعینحال، مؤمنان را زیر پَروبالت بگیر. 88
وَقُلْ إِنِّی أَنَا النَّذِیرُ الْمُبِینُ ﴿٨٩﴾
به بیدینها بگو: «من فقط هشدارِ صریح به عذاب میدهم.» 89
کَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِینَ ﴿٩٠﴾
منظور عذابی است که بر سرِ تکهتکهکنندگان فرستادیم؛ 90
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِی إِن کُنتُمْ فَاعِلِینَ ﴿٧١﴾
گفت: «حالا که اصرار دارید، باشد، اینان دختران مناند. خب، با همینها ازدواج کنید.» 71
لَعَمْرُکَ إِنَّهُمْ لَفِی سَکْرَتِهِمْ یَعْمَهُونَ ﴿٧٢﴾
ای محمد، بهجان خودت که آنها در مستیِ غفلت، سرگردان بودند. 72
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُشْرِقِینَ ﴿٧٣﴾
سرانجام، سحرگاه، غرّشی وحشتزا آنها را فرا گرفت! 73
فَجَعَلْنَا عَالِیَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّیلٍ ﴿٧٤﴾
بهدنبال آن، شهرشان را زیرورو کردیم و با گِلهایی سفت سنگبارانشان نمودیم! 74
إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِینَ ﴿٧٥﴾
آثار آن حادثه برای کاوش باستانشناسان باقی مانده است. 75
وَإِنَّهَا لَبِسَبِیلٍ مُّقِیمٍ ﴿٧٦﴾
آن آثار بر سرِ راهی است که هنوز در آن رفتوآمد میکنند. 76
إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَةً لِّلْمُؤْمِنِینَ ﴿٧٧﴾
در این فاجعه، گوشهای از قدرتنمایی خدا بود برای مؤمنان. 77
وَإِن کَانَ أَصْحَابُ الْأَیْکَةِ لَظَالِمِینَ ﴿٧٨﴾
اهالی اَیکه هم مردمی بدکار بودند.{شهر اَیکه منطقهای جنگلی در مناطق مرزیِ اردن و عربستان سعودی و در همسایگی شهر مَدیَن بوده است. حضرت شُعیب(ع)، علاوهبر مردم مَدیَن، مردم اَیکه را نیز راهنمایی میکرده است.} 78
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِینٍ ﴿٧٩﴾
از آنها هم انتقام گرفتیم. شهر مردم لوط و شهر اَیکه در کنار بزرگراه مدینه به شام قرار دارد. 79
وَلَقَدْ کَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِینَ ﴿٨٠﴾
همچنین، مردم حِجر به پیامبران اَنگ دروغگویی میزدند.{شهر حِجر در منطقهای کوهستانی و درهای در شمالغربی عربستان قرار داشته است. قوم ثمود در آنجا زندگی میکردهاند و پیامبرشان حضرت صالح(ع) بوده است.} 80
وَآتَیْنَاهُمْ آیَاتِنَا فَکَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِینَ ﴿٨١﴾
ما آیهها و معجزههایمان را نشانشان دادیم؛ ولی به آنها بیاعتنا بودند. 81
وَکَانُوا یَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُیُوتًا آمِنِینَ ﴿٨٢﴾
آنها برای امنیت بیشتر، در دل کوهها خانه میتراشیدند. 82
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُصْبِحِینَ ﴿٨٣﴾
سرانجام، بهوقت سحر، غرّشی وحشتزا آنها را فرا گرفت 83
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿٨٤﴾
و خانهسازی و قدرتاندوزیشان دردی از آنها دوا نکرد! 84
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَیْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِیَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِیلَ ﴿٨٥﴾
آسمانها و زمین را و آنچه میان آنهاست، بر اساس حکمت آفریدهایم. ردخور ندارد که قیامت آمدنی است؛ با این حساب، اگر بیدینها مسخرهات میکنند، تو بزرگواری کن و فعلاً نادیده بگیر. 85
إِنَّ رَبَّکَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِیمُ ﴿٨٦﴾
خدا همان آفریدگاری است که حالشان را میداند. 86
وَلَقَدْ آتَیْنَاکَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِی وَالْقُرْآنَ الْعَظِیمَ ﴿٨٧﴾
در ضمن، سورۀ حمد و قرآن مجید را در دسترست گذاشتیم. 87
لَا تَمُدَّنَّ عَیْنَیْکَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَکَ لِلْمُؤْمِنِینَ ﴿٨٨﴾
وقتی میگوییم «نادیده بگیر»، یعنی به امکاناتی مادی که گروههایی از بیدینها را از آن بهرهمند کردهایم، چشم ندوز و برای گمراهیشان اندوه مخور. درعینحال، مؤمنان را زیر پَروبالت بگیر. 88
وَقُلْ إِنِّی أَنَا النَّذِیرُ الْمُبِینُ ﴿٨٩﴾
به بیدینها بگو: «من فقط هشدارِ صریح به عذاب میدهم.» 89
کَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِینَ ﴿٩٠﴾
منظور عذابی است که بر سرِ تکهتکهکنندگان فرستادیم؛ 90