فهرست

صفحه ﴿266﴾

  • 1 قطعه
  • 6':06" مدت زمان
  • 46 دریافت شده
قرآن ترجمه، سوره حجر آیات 71 تا 90
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِی إِن کُنتُمْ فَاعِلِینَ ‎﴿٧١﴾‏
گفت: «حالا که اصرار دارید، باشد، اینان دختران من‌اند. خب، با همین‌ها ازدواج کنید.» 71

لَعَمْرُکَ إِنَّهُمْ لَفِی سَکْرَتِهِمْ یَعْمَهُونَ ‎﴿٧٢﴾‏
ای محمد، به‌جان خودت که آن‌ها در مستیِ غفلت، سرگردان بودند. 72

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُشْرِقِینَ ‎﴿٧٣﴾‏
سرانجام، سحرگاه، غرّشی وحشت‌زا آن‌ها را فرا گرفت! 73


فَجَعَلْنَا عَالِیَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّیلٍ ‎﴿٧٤﴾‏
به‌دنبال آن، شهرشان را زیرورو کردیم و با گِل‌هایی سفت سنگ‌بارانشان نمودیم! 74

إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِینَ ‎﴿٧٥﴾‏
آثار آن حادثه برای کاوش باستان‌شناسان باقی مانده است. 75

وَإِنَّهَا لَبِسَبِیلٍ مُّقِیمٍ ‎﴿٧٦﴾‏
آن آثار بر سرِ راهی است که هنوز در آن رفت‌وآمد می‌کنند. 76

إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَةً لِّلْمُؤْمِنِینَ ‎﴿٧٧﴾‏
در این فاجعه، گوشه‌ای از قدرت‌نمایی خدا بود برای مؤمنان. 77

وَإِن کَانَ أَصْحَابُ الْأَیْکَةِ لَظَالِمِینَ ‎﴿٧٨﴾‏
اهالی اَیکه هم مردمی بدکار بودند.{شهر اَیکه منطقه‌ای جنگلی در مناطق مرزیِ اردن و عربستان سعودی و در همسایگی شهر مَدیَن بوده است. حضرت شُعیب(ع)، علاوه‌بر مردم مَدیَن، مردم اَیکه را نیز راهنمایی می‌کرده است.} 78

فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِینٍ ‎﴿٧٩﴾‏
از آن‌ها هم انتقام گرفتیم. شهر مردم لوط و شهر اَیکه در کنار بزرگراه مدینه به شام قرار دارد. 79


وَلَقَدْ کَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِینَ ‎﴿٨٠﴾‏
همچنین، مردم حِجر به پیامبران اَنگ دروغگویی می‌زدند.{شهر حِجر در منطقه‌ای کوهستانی و دره‌ای در شمال‌غربی عربستان قرار داشته است. قوم ثمود در آنجا زندگی می‌کرده‌اند و پیامبرشان حضرت صالح(ع) بوده است.} 80

وَآتَیْنَاهُمْ آیَاتِنَا فَکَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِینَ ‎﴿٨١﴾‏
ما آیه‌ها و معجزه‌هایمان را نشانشان دادیم؛ ولی به آن‌ها بی‌اعتنا بودند. 81

وَکَانُوا یَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُیُوتًا آمِنِینَ ‎﴿٨٢﴾‏
آن‌ها برای امنیت بیشتر، در دل کوه‌ها خانه می‌تراشیدند. 82

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُصْبِحِینَ ‎﴿٨٣﴾‏
سرانجام، به‌وقت سحر، غرّشی وحشت‌زا آن‌ها را فرا گرفت 83

فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ ‎﴿٨٤﴾‏
و خانه‌سازی و قدرت‌اندوزی‌شان دردی از آن‌ها دوا نکرد! 84

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَیْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِیَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِیلَ ‎﴿٨٥﴾‏
آسمان‌ها ‌و زمین را و آنچه میان آن‌هاست، بر اساس‏ حکمت آفریده‌ایم. ردخور ندارد که قیامت آمدنی است؛ با این حساب، اگر بی‌‌دین‌ها مسخره‌ات می‌کنند، تو بزرگواری کن و فعلاً نادیده بگیر. 85

إِنَّ رَبَّکَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِیمُ ‎﴿٨٦﴾‏
خدا همان آفریدگاری است که حالشان را می‌داند. 86

وَلَقَدْ آتَیْنَاکَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِی وَالْقُرْآنَ الْعَظِیمَ ‎﴿٨٧﴾‏
در ضمن، سورۀ حمد و قرآن مجید را در دسترست گذاشتیم. 87

لَا تَمُدَّنَّ عَیْنَیْکَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَکَ لِلْمُؤْمِنِینَ ‎﴿٨٨﴾‏
وقتی می‌گوییم «نادیده بگیر»، یعنی به امکاناتی مادی که گروه‌هایی از بی‌دین‌‌ها را از آن بهره‌مند کرده‌ایم، چشم ندوز و برای گمراهی‌شان اندوه مخور. درعین‌حال، مؤمنان را زیر پَروبالت بگیر. 88

وَقُلْ إِنِّی أَنَا النَّذِیرُ الْمُبِینُ ‎﴿٨٩﴾‏
به بی‌دین‌ها بگو: «من فقط هشدارِ صریح به عذاب می‌دهم.» 89

کَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِینَ ‎﴿٩٠﴾‏
منظور عذابی است که بر سرِ تکه‌تکه‌کنندگان فرستادیم؛ 90

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 6:06

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

پایگاه قرآن