فهرست

صفحه ﴿307﴾

  • 1 قطعه
  • 6':08" مدت زمان
  • 55 دریافت شده
قرآن ترجمه، سوره مریم آیات 26 تا 38
فَکُلِی وَاشْرَبِی وَقَرِّی عَیْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَیِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِی إِنِّی نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُکَلِّمَ الْیَوْمَ إِنسِیًّا ‎﴿٢٦﴾
از آن خرمای تازه بخور و از این آب گوارا بنوش و شادمان باش. اگر کسی را هم دیدی، به‌اشاره بگو: ’نذر کرده‌ام برای خدا روزۀ سکوت بگیرم؛ به‌همین‌ دلیل، امروز با کسی صحبت نمی‌کنم.‘» 26


‏ فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا یَا مَرْیَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَیْئًا فَرِیًّا ‎﴿٢٧﴾‏
در حالی که کودکش را بغل گرفته بود، او را پیش قومش آورد. آن‌ها بُهت‌زده گفتند: «آهای مریم! دست به کار عجیب و غریبی زده‌ای! 27

یَا أُخْتَ هَارُونَ مَا کَانَ أَبُوکِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا کَانَتْ أُمُّکِ بَغِیًّا ‎﴿٢٨﴾‏
آهای خانم محترم! نه پدرت عِمران مردی لااُبالی بوده و نه مادرت حنّا زنی بدکاره!»{مفسران برای «خواهر هارون» چهار احتمال معنایی داده‌اند. آن احتمالی که با بقیۀ آیه و آیۀ قبل همخوانیِ بیشتری دارد، این است که هارون مردی فاسق و بدنام بوده است و هر فردِ بدی را کنایه‌وار به او نسبت می‌دادند. معادل فارسی امروزیِ این نیش و کنایه را در اینجا «خانم محترم!» گذاشتیم.} 28

فَأَشَارَتْ إِلَیْهِ ۖ قَالُوا کَیْفَ نُکَلِّمُ مَن کَانَ فِی الْمَهْدِ صَبِیًّا ‎﴿٢٩﴾‏
ولی مریم با خاطری آسوده به عیسی اشاره کرد که از خودش بپرسید. آن‌ها با عصبانیت گفتند: «آخر، با بچه‌قنداقی چطور حرف بزنیم؟!» 29

قَالَ إِنِّی عَبْدُ اللَّهِ آتَانِیَ الْکِتَابَ وَجَعَلَنِی نَبِیًّا ‎﴿٣٠﴾‏
ناگهان عیسی به‌حرف درآمد: «من بندۀ خدایم. او به من کتاب مقدس داده و مرا به پیامبری انتخاب کرده است. 30

وَجَعَلَنِی مُبَارَکًا أَیْنَ مَا کُنتُ وَأَوْصَانِی بِالصَّلَاةِ وَالزَّکَاةِ مَا دُمْتُ حَیًّا ‎﴿٣١﴾
وجود مرا، هر جا که باشم، مایۀ خیر و برکت قرار داده و سفارشم کرده است که تا زنده‌ام نماز بخوانم و صدقه بدهم. 31

‏ وَبَرًّا بِوَالِدَتِی وَلَمْ یَجْعَلْنِی جَبَّارًا شَقِیًّا ‎﴿٣٢﴾‏
کاری کرده که با مادرم خوش‌رفتار باشم و هیچ وقت زورگو و پندناپذیر نباشم. 32


وَالسَّلَامُ عَلَیَّ یَوْمَ وُلِدتُّ وَیَوْمَ أَمُوتُ وَیَوْمَ أُبْعَثُ حَیًّا ‎﴿٣٣﴾‏
درود بیکران بر من: روزی که به دنیا آمدم و روزی که از دنیا می‌روم و روزی که دوباره زنده می‌شوم... .» 33

ذَٰلِکَ عِیسَى ابْنُ مَرْیَمَ ۚ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِی فِیهِ یَمْتَرُونَ ‎﴿٣٤﴾
محمد، این است عیسی‌بن‌‌مریم و ماجرای واقعی او؛ همان‌که دربارۀ آفرینشش شک‌وشبهه می‌کنند. 34

‏ مَا کَانَ لِلَّهِ أَن یَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ ۖ سُبْحَانَهُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا یَقُولُ لَهُ کُن فَیَکُونُ ‎﴿٣٥﴾‏
محال است خدا برای خودش فرزندی انتخاب کند؛ زیرا او منزّه از این‌هاست! وقتی‌ چیزی را بخواهد، فقط تا فرمان بدهد: «باش»، به‌سرعت به‌وجود می‌آید. 35

وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّی وَرَبُّکُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِیمٌ ‎﴿٣٦﴾‏
عیسی ادامه داد: «... در حقیقت، خدا صاحب‌اختیار من و شماست: بپرستیدش که راه درست همین است.» 36

فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَیْنِهِمْ ۖ فَوَیْلٌ لِّلَّذِینَ کَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ یَوْمٍ عَظِیمٍ ‎﴿٣٧﴾‏
با وجود این صراحت کلام عیسی، بعدها خیلی از فرقه‌های مسیحی درباره‌اش اختلاف‌نظر کردند. وای بر آن‌ها برای حضورشان در روزی خطیر؛ چون دراین‌باره تحریف و بزرگ‌نمایی کردند! 37

أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ یَوْمَ یَأْتُونَنَا ۖ لَٰکِنِ الظَّالِمُونَ الْیَوْمَ فِی ضَلَالٍ مُّبِینٍ ‎﴿٣٨﴾‏
روزی که پیشمان می‌آیند، چقدر شنوا و دانایند! امروز، ولی، این قماش ستمکار غرق گمراهی‌اند. 38

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 6:08

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

پایگاه قرآن