قرآن ترجمه، سوره شوری آیات 32 تا 44
وَمِنْ آیَاتِهِ الْجَوَارِ فِی الْبَحْرِ کَالْأَعْلَامِ ﴿٣٢﴾
از نشانههای او کشتیهای غولپیکر در دریاهاست. 32
إِن یَشَأْ یُسْکِنِ الرِّیحَ فَیَظْلَلْنَ رَوَاکِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَاتٍ لِّکُلِّ صَبَّارٍ شَکُورٍ ﴿٣٣﴾
اگر بخواهد، بادها را ساکن میکند تا کشتیها بیحرکت روی آب بمانند. در این قدرتنمایی نشانههایی از یکتاییِ خداست، برای هر صبرکنندۀ شکرگزار. 33
أَوْ یُوبِقْهُنَّ بِمَا کَسَبُوا وَیَعْفُ عَن کَثِیرٍ ﴿٣٤﴾ وَیَعْلَمَ الَّذِینَ یُجَادِلُونَ فِی آیَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِیصٍ ﴿٣٥﴾
یا اینکه بهخاطر گناهانشان، کشتیها را غرق میکند تا کسانی که در آیههای ما چونوچرا میکنند، بدانند که راه پسوپیشی ندارند و... . البته از سرِ خیلی از تقصیراتشان هم میگذرد. 34و35
فَمَا أُوتِیتُم مِّن شَیْءٍ فَمَتَاعُ الْحَیَاةِ الدُّنْیَا ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَیْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِینَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ ﴿٣٦﴾
آنچه به شما داده شده، خوشیهای زندگی دنیاست؛ و حال آنکه آنچه پیش خداست بهتر است و ماندگارتر برای کسانی که: ایمان بیاورند، به خدا توکل کنند، 36
وَالَّذِینَ یَجْتَنِبُونَ کَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ یَغْفِرُونَ ﴿٣٧﴾
از سهلانگاریهای فاحش و کارهای زشت کاملاً فاصله بگیرند، وقتی عصبانی شوند بگذرند، 37
وَالَّذِینَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَیْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ یُنفِقُونَ ﴿٣٨﴾
دعوت خدا را بپذیرند، نماز را با آدابش بخوانند، در کارها بنایشان مشورت باشد، از آنچه روزیشان کردهایم در راه خدا خرج کنند 38
وَالَّذِینَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْیُ هُمْ یَنتَصِرُونَ ﴿٣٩﴾
و وقتی هم به آنان ظلم شود، به دفاع برخیزند. 39
وَجَزَاءُ سَیِّئَةٍ سَیِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ لَا یُحِبُّ الظَّالِمِینَ ﴿٤٠﴾
جواب هر بدی عین همان بدی است؛ ولی هرکه از حق خودش بگذرد و صلحوسازش کند، اجرش بهعهدۀ خداست. خدا بدکارها را دوست ندارد. 40
وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِکَ مَا عَلَیْهِم مِّن سَبِیلٍ ﴿٤١﴾
به افراد مظلومی که با مقابلهبهمثل از حق خودشان دفاع میکنند، ایرادی وارد نیست. 41
إِنَّمَا السَّبِیلُ عَلَى الَّذِینَ یَظْلِمُونَ النَّاسَ وَیَبْغُونَ فِی الْأَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَٰئِکَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿٤٢﴾
ایراد فقط متوجه کسانی است که به مردم ظلم میکنند و بهناحق در جامعه زور میگویند. آنها عذابی زجرآور دارند. 42
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِکَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿٤٣﴾
صدالبته آنان که صبوری و گذشت کنند، این نشانۀ ارادۀ قوی است. 43
وَمَن یُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِیٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِینَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ یَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِیلٍ ﴿٤٤﴾
کسانی که خدا بهحال خودشان رهایشان کند، جز او دیگر کسوکاری ندارند. در قیامت، این بدکارها را میبینی که با دیدن عذاب، میگویند: «راه برگشتی به دنیا هست؟!» 44
وَمِنْ آیَاتِهِ الْجَوَارِ فِی الْبَحْرِ کَالْأَعْلَامِ ﴿٣٢﴾
از نشانههای او کشتیهای غولپیکر در دریاهاست. 32
إِن یَشَأْ یُسْکِنِ الرِّیحَ فَیَظْلَلْنَ رَوَاکِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَاتٍ لِّکُلِّ صَبَّارٍ شَکُورٍ ﴿٣٣﴾
اگر بخواهد، بادها را ساکن میکند تا کشتیها بیحرکت روی آب بمانند. در این قدرتنمایی نشانههایی از یکتاییِ خداست، برای هر صبرکنندۀ شکرگزار. 33
أَوْ یُوبِقْهُنَّ بِمَا کَسَبُوا وَیَعْفُ عَن کَثِیرٍ ﴿٣٤﴾ وَیَعْلَمَ الَّذِینَ یُجَادِلُونَ فِی آیَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِیصٍ ﴿٣٥﴾
یا اینکه بهخاطر گناهانشان، کشتیها را غرق میکند تا کسانی که در آیههای ما چونوچرا میکنند، بدانند که راه پسوپیشی ندارند و... . البته از سرِ خیلی از تقصیراتشان هم میگذرد. 34و35
فَمَا أُوتِیتُم مِّن شَیْءٍ فَمَتَاعُ الْحَیَاةِ الدُّنْیَا ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَیْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِینَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ ﴿٣٦﴾
آنچه به شما داده شده، خوشیهای زندگی دنیاست؛ و حال آنکه آنچه پیش خداست بهتر است و ماندگارتر برای کسانی که: ایمان بیاورند، به خدا توکل کنند، 36
وَالَّذِینَ یَجْتَنِبُونَ کَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ یَغْفِرُونَ ﴿٣٧﴾
از سهلانگاریهای فاحش و کارهای زشت کاملاً فاصله بگیرند، وقتی عصبانی شوند بگذرند، 37
وَالَّذِینَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَیْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ یُنفِقُونَ ﴿٣٨﴾
دعوت خدا را بپذیرند، نماز را با آدابش بخوانند، در کارها بنایشان مشورت باشد، از آنچه روزیشان کردهایم در راه خدا خرج کنند 38
وَالَّذِینَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْیُ هُمْ یَنتَصِرُونَ ﴿٣٩﴾
و وقتی هم به آنان ظلم شود، به دفاع برخیزند. 39
وَجَزَاءُ سَیِّئَةٍ سَیِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ لَا یُحِبُّ الظَّالِمِینَ ﴿٤٠﴾
جواب هر بدی عین همان بدی است؛ ولی هرکه از حق خودش بگذرد و صلحوسازش کند، اجرش بهعهدۀ خداست. خدا بدکارها را دوست ندارد. 40
وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِکَ مَا عَلَیْهِم مِّن سَبِیلٍ ﴿٤١﴾
به افراد مظلومی که با مقابلهبهمثل از حق خودشان دفاع میکنند، ایرادی وارد نیست. 41
إِنَّمَا السَّبِیلُ عَلَى الَّذِینَ یَظْلِمُونَ النَّاسَ وَیَبْغُونَ فِی الْأَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَٰئِکَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿٤٢﴾
ایراد فقط متوجه کسانی است که به مردم ظلم میکنند و بهناحق در جامعه زور میگویند. آنها عذابی زجرآور دارند. 42
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِکَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿٤٣﴾
صدالبته آنان که صبوری و گذشت کنند، این نشانۀ ارادۀ قوی است. 43
وَمَن یُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِیٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِینَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ یَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِیلٍ ﴿٤٤﴾
کسانی که خدا بهحال خودشان رهایشان کند، جز او دیگر کسوکاری ندارند. در قیامت، این بدکارها را میبینی که با دیدن عذاب، میگویند: «راه برگشتی به دنیا هست؟!» 44