فهرست
سوره قارعه تا ناس، حمد، بقره 1 و 2

تلاوت تحقیق شحات محمد انور سوره قارعه تا ناس، حمد، بقره 1 و 2

  • 30 دقیقه مدت
  • 785 دریافت شده
تلاوت: غیر ایرانی متقدم
تلاوت: کامل
تلاوت: مجلسی
ملیت قاری: مصری
تلاوت تحقیق شحات محمد انور
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

الْقَارِعَةُ ﴿1﴾

کوبنده (1)

مَا الْقَارِعَةُ ﴿2﴾

چیست کوبنده (2)

وَمَا أَدْرَاکَ مَا الْقَارِعَةُ ﴿3﴾

و تو چه دانى که کوبنده چیست (3)

یَوْمَ یَکُونُ النَّاسُ کَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ﴿4﴾

روزى که مردم چون پروانه[هاى] پراکنده گردند (4)

وَتَکُونُ الْجِبَالُ کَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ ﴿5﴾

و کوه ‏ها مانند پشم زده‏ شده رنگین شود (5)

فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِینُهُ ﴿6﴾

اما هر که سنجیده ‏هایش سنگین برآید (6)

فَهُوَ فِی عِیشَةٍ رَاضِیَةٍ ﴿7﴾

پس وى در زندگى خوشى خواهد بود (7)

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِینُهُ ﴿8﴾

و اما هر که سنجیده ‏هایش سبک بر آید (8)

فَأُمُّهُ هَاوِیَةٌ ﴿9﴾

پس جایش هاویه باشد (9)





وَمَا أَدْرَاکَ مَا هِیَهْ ﴿10﴾

و تو چه دانى که آن چیست (10)

نَارٌ حَامِیَةٌ ﴿11﴾

آتشى است‏ سوزنده (11)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

أَلْهَاکُمُ التَّکَاثُرُ ﴿1﴾

تفاخر به بیشترداشتن شما را غافل داشت (1)

حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ﴿2﴾

تا کارتان [و پایتان] به گورستان رسید (2)

کَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿3﴾

نه چنین است زودا که بدانید (3)

ثُمَّ کَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿4﴾

باز هم نه چنین است زودا که بدانید (4)

کَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْیَقِینِ ﴿5﴾

هرگز چنین نیست اگر علم‏الیقین داشتید (5)

لَتَرَوُنَّ الْجَحِیمَ ﴿6﴾

به یقین دوزخ را مى ‏بینید (6)

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَیْنَ الْیَقِینِ ﴿7﴾

سپس آن را قطعا به عین‏الیقین درمى‏ یابید (7)

ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ یَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِیمِ ﴿8﴾

سپس در همان روز است که از نعمت [روى زمین] پرسیده خواهید شد (8)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

وَالْعَصْرِ ﴿1﴾

سوگند به عصر [غلبه حق بر باطل] (1)

إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِی خُسْرٍ ﴿2﴾

که واقعا انسان دستخوش زیان است (2)

إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ﴿3﴾

مگر کسانى که گرویده و کارهاى شایسته کرده و همدیگر را به حق سفارش و به شکیبایى توصیه کرده‏ اند (3)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

وَیْلٌ لِکُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ ﴿1﴾

واى بر هر بدگوى عیبجویى (1)

الَّذِی جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ ﴿2﴾

که مالى گرد آورد و برشمردش (2)

یَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ﴿3﴾

پندارد که مالش او را جاوید کرده (3)

کَلَّا لَیُنْبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ ﴿4﴾

ولى نه قطعا در آتش خردکننده فرو افکنده خواهد شد (4)

وَمَا أَدْرَاکَ مَا الْحُطَمَةُ ﴿5﴾

و تو چه دانى که آن آتش خردکننده چیست (5)

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ ﴿6﴾

آتش افروخته خدا[یى] است (6)

الَّتِی تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ ﴿7﴾

[آتشى] که به دلها مى ‏رسد (7)

إِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُؤْصَدَةٌ ﴿8﴾

و [آتشى که] در ستونهایى دراز آنان را در میان فرامى‏ گیرد (8)

فِی عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ ﴿9﴾

در ستونهای کشیده و طولانی! (9)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

أَلَمْ تَرَ کَیْفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِأَصْحَابِ الْفِیلِ ﴿1﴾

مگر ندیدى پروردگارت با پیلداران چه کرد (1)

أَلَمْ یَجْعَلْ کَیْدَهُمْ فِی تَضْلِیلٍ ﴿2﴾

آیا نیرنگشان را بر باد نداد (2)

وَأَرْسَلَ عَلَیْهِمْ طَیْرًا أَبَابِیلَ ﴿3﴾

و بر سر آنها دسته دسته پرندگانى ا بابیل فرستاد (3)

تَرْمِیهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّیلٍ ﴿4﴾

[که] بر آنان سنگهایى از گل [سخت] مى‏ افکندند (4)

فَجَعَلَهُمْ کَعَصْفٍ مَأْکُولٍ ﴿5﴾

و [سرانجام خدا] آنان را مانند کاه جویده‏ شده گردانید (5)

سوره 106: قریش

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

لِإِیلَافِ قُرَیْشٍ ﴿1﴾

(مجازات اصحاب الفیل) به خاطر این بود که قریش (به این سرزمین مقدس) الفت گیرند (و مقدمات ظهور پیامبر فراهم شود). (1)

إِیلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّیْفِ ﴿2﴾

الفت آنها در سفرهای زمستانه و تابستانه است. (2)

فَلْیَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَیْتِ ﴿3﴾

پس (به شکرانه این نعمت بزرگ) باید پروردگار این خانه را عبادت کنند. (3)

الَّذِی أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴿4﴾

همانکس که آنها را از گرسنگی نجات داد و از نااءمنی رهائی بخشید. (4)

سوره 107: الماعون

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

أَرَأَیْتَ الَّذِی یُکَذِّبُ بِالدِّینِ ﴿1﴾

آیا کسی که روز جزا را پیوسته انکار می‏کند مشاهده کردی ؟ (1)

فَذَلِکَ الَّذِی یَدُعُّ الْیَتِیمَ ﴿2﴾

او همان کسی است که یتیم را با خشونت می‏راند. (2)

وَلَا یَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْکِینِ ﴿3﴾

و دیگران را به اطعام مسکین تشویق نمی‏کند. (3)

فَوَیْلٌ لِلْمُصَلِّینَ ﴿4﴾

پس وای بر نمازگزارانی که... (4)

الَّذِینَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿5﴾

نماز خود را به دست فراموشی می‏سپارند (5)

الَّذِینَ هُمْ یُرَاءُونَ ﴿6﴾

آنها که ریا می‏کنند. (6)

وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿7﴾

و دیگران را از ضروریات زندگی منع می‏نمایند. (7)

سوره 108: الکوثر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

إِنَّا أَعْطَیْنَاکَ الْکَوْثَرَ ﴿1﴾

ما به تو کوثر (خیر و برکت فراوان) عطا کردیم. (1)

فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ﴿2﴾

اکنون که چنین است برای پروردگارت نماز بخوان و قربانی کن. (2)

إِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿3﴾

مسلما دشمن تو ابتر و بلا عقب است. (3)

سوره 109: الکافرون

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

قُلْ یَا أَیُّهَا الْکَافِرُونَ ﴿1﴾

بگو ای کافران! (1)

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿2﴾

آنچه را شما می‏پرستید من نمی‏پرستم. (2)

وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿3﴾

و نه شما آنچه را من پرستش می‏کنم می‏پرستید. (3)

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ ﴿4﴾

و نه من هرگز آنچه را شما پرستش کرده‏ اید می‏پرستم (4)

وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿5﴾

و نه شما آنچه را که من می‏پرستم عبادت می‏کنید. (5)

لَکُمْ دِینُکُمْ وَلِیَ دِینِ ﴿6﴾

(حال که چنین است) آئین شما برای خودتان و آئین من برای خودم! (6)

سوره 110: النصر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴿1﴾

هنگامی که یاری خدا و پیروزی فرا رسد. (1)

وَرَأَیْتَ النَّاسَ یَدْخُلُونَ فِی دِینِ اللَّهِ أَفْوَاجًا ﴿2﴾

و مردم را ببینی گروه گروه وارد دین خدا می‏شوند. (2)

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ کَانَ تَوَّابًا ﴿3﴾

پروردگارت را تسبیح و حمد کن، و از او آمرزش بخواه که او بسیار توبه پذیر است. (3)

سوره 111: المسد

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

تَبَّتْ یَدَا أَبِی لَهَبٍ وَتَبَّ ﴿1﴾

بریده باد هر دو دست ابولهب (و مرگ بر او باد). (1)

مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا کَسَبَ ﴿2﴾

هرگز مال و ثروت او و آنچه را به دست آورد به حالش سودی نبخشید. (2)

سَیَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ﴿3﴾

و به زودی وارد آتشی می‏شود که دارای شعله فروزان است. (3)

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ﴿4﴾

و همچنین همسرش در حالی که هیزم به دوش می‏کشد، (4)

فِی جِیدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ ﴿5﴾

و در گردنش طنابی از لیف خرما است! (5)

سوره 112: الإخلاص

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴿1﴾

بگو: خداوند یکتا و یگانه است. (1)

اللَّهُ الصَّمَدُ ﴿2﴾

خداوندی است که همه نیازمندان قصد او می‏کنند: (2)

لَمْ یَلِدْ وَلَمْ یُولَدْ ﴿3﴾

نزاد و زاده نشد. (3)

وَلَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُوًا أَحَدٌ ﴿4﴾

و برای او هرگز شبیه و مانندی نبوده است. (4)

سوره 113: الفلق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ﴿1﴾

بگو پناه میبرم به پروردگار سپیده صبح. (1)

مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ﴿2﴾

از شر تمام آنچه آفریده است. (2)

وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴿3﴾

و از شر هر موجود مزاحمی هنگامی که وارد می‏شود. (3)

وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِی الْعُقَدِ ﴿4﴾

و از شر آنها که در گره‏ ها می‏دمند (و هر تصمیمی را سست می‏کنند). (4)

وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ﴿5﴾

و از شر هر حسودی هنگامی که حسد می‏ورزد. (5)

سوره 114: الناس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ﴿1﴾

بگو پناه می‏برم به پروردگار مردم. (1)

مَلِکِ النَّاسِ ﴿2﴾

به مالک و حاکم مردم. (2)

إِلَهِ النَّاسِ ﴿3﴾

به خدا و معبود مردم (3)

مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿4﴾

از شر وسواس خناس. (4)

الَّذِی یُوَسْوِسُ فِی صُدُورِ النَّاسِ ﴿5﴾

که در سینه‏ های انسانها وسوسه می‏کند. (5)

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ ﴿6﴾

خواه از جن باشد یا از انسان! (6)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ ﴿1﴾

به نام خداوند بخشنده و مهربان (1)



الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿2﴾

ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است. (2)



الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ ﴿3﴾

خداوندی که بخشنده و بخشایشگر است (و رحمت عام و خاصش همه را رسیده). (3)



مَالِکِ یَوْمِ الدِّینِ ﴿4﴾

خدائی که مالک روز جزاست. (4)



إِیَّاکَ نَعْبُدُ وَإِیَّاکَ نَسْتَعِینُ ﴿5﴾

تنها تو را می‏پرستیم و تنها از تو یاری میجوئیم. (5)



اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِیمَ ﴿6﴾

ما را به راه راست هدایت فرما. (6)



صِرَاطَ الَّذِینَ أَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَلَا الضَّالِّینَ ﴿7﴾

راه آنها که بر آنان نعمت دادی نه آنها که بر ایشان غضب کردی و نه گمراهان! (7)

سوره 2: البقرة

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

الم ﴿1﴾

الم (1)



ذَلِکَ الْکِتَابُ لَا رَیْبَ فِیهِ هُدًى لِلْمُتَّقِینَ ﴿2﴾

این کتاب با عظمتی است که شک در آن راه ندارد، و مایه هدایت پرهیزکاران است. (2)

قطعات صوتی

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

تلاوت‌هایی از این قاری

پایگاه قرآن