فهرست
سوره واقعه آیات 10 تا 40، انسان آیات 5 تا 9، ضحی

تلاوت تحقیق عامر الکاظمی سوره واقعه آیات 10 تا 40، انسان آیات 5 تا 9، ضحی

  • 12 دقیقه مدت
  • 1980 دریافت شده
تلاوت: غیر ایرانی متقدم
تلاوت: کامل
تلاوت: مجلسی
ملیت قاری: عراقی
تلاوت تحقیق عامر الکاظمی، این تلاوت در کشور عراق، شهر نجف، مرقد مطهر امام علی (ع) در محفل قرآنی ولادت امام علی (ع) اجرا گردیده است.
سوره 56: الواقعة

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿10﴾

و سومین گروه پیشگامان پیشگام! (10)



أُولَئِکَ الْمُقَرَّبُونَ ﴿11﴾

آنها مقربانند (11)



فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ ﴿12﴾

در باغهای پر نعمت بهشت جای دارند (12)



ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِینَ ﴿13﴾

گروه کثیری از امتهای نخستین هستند (13)



وَقَلِیلٌ مِنَ الْآخِرِینَ ﴿14﴾

و اندکی از امت آخرین! (14)



عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ ﴿15﴾

آنها (مقربان) بر تختهائی که صف کشیده و به هم پیوسته است قرار دارند. (15)



مُتَّکِئِینَ عَلَیْهَا مُتَقَابِلِینَ ﴿16﴾

در حالی که بر آن تکیه کرده و روبروی یکدیگرند. (16)



یَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ ﴿17﴾

نوجوانانی جاودانی (در شکوه و طراوت) پیوسته گرداگرد آنها می‏گردند. (17)



بِأَکْوَابٍ وَأَبَارِیقَ وَکَأْسٍ مِنْ مَعِینٍ ﴿18﴾

با قدحها و کوزه‏ ها و جامهائی از نهرهای جاری بهشتی (و شراب طهور)! (18)



لَا یُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا یُنْزِفُونَ ﴿19﴾

اما شرابی که از آن دردسر نمی‏گیرند و نه مست می‏شوند. (19)



وَفَاکِهَةٍ مِمَّا یَتَخَیَّرُونَ ﴿20﴾

و میوه‏ هائی از هر نوع که مایل باشند. (20)



وَلَحْمِ طَیْرٍ مِمَّا یَشْتَهُونَ ﴿21﴾

و گوشت پرنده از هر نوع که بخواهند. (21)



وَحُورٌ عِینٌ ﴿22﴾

و همسرانی از حورالعین دارند. (22)



کَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَکْنُونِ ﴿23﴾

همچون مروارید در صدف پنهان! (23)



جَزَاءً بِمَا کَانُوا یَعْمَلُونَ ﴿24﴾

اینها پاداشی است در برابر اعمالی که انجام می‏دادند. (24)



لَا یَسْمَعُونَ فِیهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِیمًا ﴿25﴾

در آن باغهای بهشت نه لغو و بیهوده‏ ای می‏شنوند نه سخنان گناه آلود. (25)



إِلَّا قِیلًا سَلَامًا سَلَامًا ﴿26﴾

تنها چیزی که می‏شنوند «سلام» است «سلام»! (26)



وَأَصْحَابُ الْیَمِینِ مَا أَصْحَابُ الْیَمِینِ ﴿27﴾

و اصحاب یمین، چه اصحاب یمینی ؟ (27)



فِی سِدْرٍ مَخْضُودٍ ﴿28﴾

آنها در سایه درختان سدر بیخار قرار دارند. (28)



وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ ﴿29﴾

و در سایه درخت طلح پربرگ به سر می‏برند (درختی است خوشرنگ و خوشبو). (29)



وَظِلٍّ مَمْدُودٍ ﴿30﴾

و سایه کشیده و گسترده. (30)



وَمَاءٍ مَسْکُوبٍ ﴿31﴾

و در کنار آبشارها. (31)



وَفَاکِهَةٍ کَثِیرَةٍ ﴿32﴾

و میوه‏ های فراوانی. (32)



لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿33﴾

که هرگز قطع و ممنوع نمی‏شود. (33)



وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ﴿34﴾

و همسرانی گرانقدر. (34)



إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً ﴿35﴾

ما آنها را آفرینش نوینی بخشیدیم. (35)



فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْکَارًا ﴿36﴾

و همه را بکر قرار داده‏ ایم. (36)



عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿37﴾

همسرانی که به همسرشان عشق می‏ورزند و خوش زبان و فصیح و هم سن و سالند. (37)



لِأَصْحَابِ الْیَمِینِ ﴿38﴾

اینها همه برای اصحاب یمین است. (38)



ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِینَ ﴿39﴾

که گروهی از امتهای نخستینند. (39)



وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِینَ ﴿40﴾

و گروهی از امتهای آخرین. (40)

سوره 76: الإنسان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

إِنَّ الْأَبْرَارَ یَشْرَبُونَ مِنْ کَأْسٍ کَانَ مِزَاجُهَا کَافُورًا ﴿5﴾

ابرار (نیکان) از جامی می‏نوشند که با عطر خوشی آمیخته است. (5)

عَیْنًا یَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ یُفَجِّرُونَهَا تَفْجِیرًا ﴿6﴾

از چشمه‏ ای که بندگان خاص خدا از آن می‏نوشند، و از هر جا بخواهند آنرا جاری می‏سازند! (6)

یُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَیَخَافُونَ یَوْمًا کَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِیرًا ﴿7﴾

آنها به نذر خود وفا می‏کنند، و از روزی که عذابش گسترده است می‏ترسند. (7)

وَیُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْکِینًا وَیَتِیمًا وَأَسِیرًا ﴿8﴾

و غذای (خود) را با اینکه به آن علاقه (و نیاز) دارند به مسکین و یتیم و اسیر می‏دهند. (8)

إِنَّمَا نُطْعِمُکُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِیدُ مِنْکُمْ جَزَاءً وَلَا شُکُورًا ﴿9﴾

(و می‏گویند) ما شما را برای خدا اطعام می‏کنیم و، هیچ پاداش و تشکری از شما نمی‏خواهیم. (9)

سوره 93: الضحى

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

وَالضُّحَى ﴿1﴾

قسم به روز در آن هنگام که آفتاب بر آید (و همه جا را فرا گیرد). (1)

وَاللَّیْلِ إِذَا سَجَى ﴿2﴾

و سوگند به شب در آن هنگام که آرام گیرد. (2)

مَا وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَمَا قَلَى ﴿3﴾

که خداوند هرگز تو را وانگذاشته، و مورد خشم قرار نداده است. (3)

وَلَلْآخِرَةُ خَیْرٌ لَکَ مِنَ الْأُولَى ﴿4﴾

و مسلما آخرت برای تو از دنیا بهتر است. (4)

وَلَسَوْفَ یُعْطِیکَ رَبُّکَ فَتَرْضَى ﴿5﴾

و به زودی پروردگارت آن قدر به تو عطا می‏کند که خشنود شو (5)

أَلَمْ یَجِدْکَ یَتِیمًا فَآوَى ﴿6﴾

آیا تو را یتیم نیافت و سپس پناه داد؟ (6)

وَوَجَدَکَ ضَالًّا فَهَدَى ﴿7﴾

و تو را گمشده یافت و هدایت کرد. (7)

وَوَجَدَکَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿8﴾

و تو را فقیر یافت و بینیاز نمود. (8)

فَأَمَّا الْیَتِیمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿9﴾

حال که چنین است یتیم را تحقیر مکن. (9)

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿10﴾

و سؤ ال کننده را از خود مران. (10)

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّکَ فَحَدِّثْ ﴿11﴾

و نعمتهای پروردگارت را بازگو کن. (11)

قطعات صوتی

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

تلاوت‌هایی از این قاری

پایگاه قرآن