در این برنامه آقای معتز آقایی به آموزش حفظ سوره مرسلات از آیات 35 تا 40 وتکرار آیات 25 تا 34 و شرح خطاب به جهنمیان که می گویند: وای بر تکذیب کنندگان و اینکه به آنان فرصتی داده نمیشود و ... می پردازد .
سوره 77: المرسلات
مگر زمین را محل اجتماع نگردانیدیم (25) أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ کِفَاتًا ﴿25﴾
چه براى مردگان چه زندگان (26) أَحْیَاء وَأَمْوَاتًا ﴿26﴾
و کوههاى بلند در آن نهادیم و به شما آبى گوارا نوشانیدیم (27) وَجَعَلْنَا فِیهَا رَوَاسِیَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَیْنَاکُم مَّاء فُرَاتًا ﴿27﴾
آن روز واى بر تکذیبکنندگان (28) وَیْلٌ یوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ ﴿28﴾
بروید به سوى همان چیزى که آن را تکذیب مىکردید (29) انطَلِقُوا إِلَى مَا کُنتُم بِهِ تُکَذِّبُونَ ﴿29﴾
بروید به سوى [آن] دود سه شاخه (30) انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِی ثَلَاثِ شُعَبٍ ﴿30﴾
نه سایهدار است و نه از شعله [آتش] حفاظت مىکند (31) لَا ظَلِیلٍ وَلَا یُغْنِی مِنَ اللَّهَبِ ﴿31﴾
[دوزخ] چون کاخى [بلند] شراره مىافکند (32) إِنَّهَا تَرْمِی بِشَرَرٍ کَالْقَصْرِ ﴿32﴾
گویى شترانى زرد رنگند (33) کَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ﴿33﴾
آن روز واى بر تکذیبکنندگان (34) وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ ﴿34﴾
این روزى است که دم نمىزنند (35) هَذَا یَوْمُ لَا یَنطِقُونَ ﴿35﴾
و رخصت نمىیابند تا پوزش خواهند (36) وَلَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُونَ ﴿36﴾
آن روز واى بر تکذیبکنندگان (37) وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ ﴿37﴾
این [همان] روز داورى استشما و [جمله] پیشینیان را گرد مىآوریم (38) هَذَا یَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاکُمْ وَالْأَوَّلِینَ ﴿38﴾
پس اگر حیلتى دارید در برابر من بسگالید (39) فَإِن کَانَ لَکُمْ کَیْدٌ فَکِیدُونِ ﴿39﴾
آن روز واى بر تکذیبکنندگان (40) وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ ﴿40﴾
سوره 77: المرسلات
مگر زمین را محل اجتماع نگردانیدیم (25) أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ کِفَاتًا ﴿25﴾
چه براى مردگان چه زندگان (26) أَحْیَاء وَأَمْوَاتًا ﴿26﴾
و کوههاى بلند در آن نهادیم و به شما آبى گوارا نوشانیدیم (27) وَجَعَلْنَا فِیهَا رَوَاسِیَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَیْنَاکُم مَّاء فُرَاتًا ﴿27﴾
آن روز واى بر تکذیبکنندگان (28) وَیْلٌ یوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ ﴿28﴾
بروید به سوى همان چیزى که آن را تکذیب مىکردید (29) انطَلِقُوا إِلَى مَا کُنتُم بِهِ تُکَذِّبُونَ ﴿29﴾
بروید به سوى [آن] دود سه شاخه (30) انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِی ثَلَاثِ شُعَبٍ ﴿30﴾
نه سایهدار است و نه از شعله [آتش] حفاظت مىکند (31) لَا ظَلِیلٍ وَلَا یُغْنِی مِنَ اللَّهَبِ ﴿31﴾
[دوزخ] چون کاخى [بلند] شراره مىافکند (32) إِنَّهَا تَرْمِی بِشَرَرٍ کَالْقَصْرِ ﴿32﴾
گویى شترانى زرد رنگند (33) کَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ﴿33﴾
آن روز واى بر تکذیبکنندگان (34) وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ ﴿34﴾
این روزى است که دم نمىزنند (35) هَذَا یَوْمُ لَا یَنطِقُونَ ﴿35﴾
و رخصت نمىیابند تا پوزش خواهند (36) وَلَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُونَ ﴿36﴾
آن روز واى بر تکذیبکنندگان (37) وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ ﴿37﴾
این [همان] روز داورى استشما و [جمله] پیشینیان را گرد مىآوریم (38) هَذَا یَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاکُمْ وَالْأَوَّلِینَ ﴿38﴾
پس اگر حیلتى دارید در برابر من بسگالید (39) فَإِن کَانَ لَکُمْ کَیْدٌ فَکِیدُونِ ﴿39﴾
آن روز واى بر تکذیبکنندگان (40) وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ ﴿40﴾