آیات 1 تا آخر سوره طارق و 1 تا 15 اعلی باصدای محمدجبریل و ترجمه استاد بهاءالدین خرمشاهی
سوره 86: الطارق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿1﴾
سوگند به آسمان و شباینده (1)
وَمَا أَدْرَاکَ مَا الطَّارِقُ ﴿2﴾
و تو چه دانى شباینده چیست (2)
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿3﴾
ستاره درخشان است (3)
إِنْ کُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ﴿4﴾
هیچ جانى نیست مگر آنکه بر او نگهبانى هست (4)
فَلْیَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿5﴾
پس انسان بنگرد که از چه آفریده شده است (5)
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ ﴿6﴾
از آبى جهیده آفریده شده است (6)
یَخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿7﴾
که از میانه پشت و سینه ها بیرون آید (7)
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿8﴾
بىگمان او بر باز گرداندن وى تواناست (8)
یَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿9﴾
روزى که رازها از پرده بیرون افتد (9)
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿10﴾
آنگاه او را یارا و یاورى نیست (10)
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿11﴾
و سوگند به آسمان باراندار (11)
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿12﴾
و سوگند به زمین برشکافته به گیاه (12)
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿13﴾
که آن [قرآن] سخنى قاطع است (13)
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿14﴾
و هزل نیست (14)
إِنَّهُمْ یَکِیدُونَ کَیْدًا ﴿15﴾
آنان نیرنگى مى سگالند (15)
وَأَکِیدُ کَیْدًا ﴿16﴾
من نیز تدبیرى مى اندیشم (16)
فَمَهِّلِ الْکَافِرِینَ أَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ﴿17﴾
پس کافران را مهلت ده، و اندک زمانى فرو گذارشان (17)
سوره اعلی
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الْأَعْلَى ﴿1﴾
به نام پروردگارت که بلندمرتبه است، تسبیح گوى (1)
الَّذِی خَلَقَ فَسَوَّى ﴿2﴾
همانکه آفرید و سامان بخشید (2)
وَالَّذِی قَدَّرَ فَهَدَى ﴿3﴾
همان کسى که اندازه آفرینى و رهنمایى کرد (3)
وَالَّذِی أَخْرَجَ الْمَرْعَى ﴿4﴾
و همان کسى که چراگاه ها[ى سبز و خرم] رویانید (4)
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَى ﴿5﴾
و سرانجام آن را خاشاکى [پژمرده و] سیاه گردانید (5)
سَنُقْرِئُکَ فَلَا تَنْسَى ﴿6﴾
زودا که تو را به خواندن آوریم و از یاد مگذارى (6)
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّهُ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفَى ﴿7﴾
مگر آنچه خدا خواهد، که او آشکار و نهان را مى داند (7)
وَنُیَسِّرُکَ لِلْیُسْرَى ﴿8﴾
و در کار تو آسانى پدید آوریم (8)
فَذَکِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّکْرَى ﴿9﴾
پس اندرز ده، اگر [دهى] اندرز سود دهد (9)
سَیَذَّکَّرُ مَنْ یَخْشَى ﴿10﴾
زودا کسى که خشیت پیشه کرده است، پند گیرد (10)
وَیَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿11﴾
و شقاوتپیشه از آن دورى کند (11)
الَّذِی یَصْلَى النَّارَ الْکُبْرَى ﴿12﴾
همان کسى که به آتش سترگ درآید (12)
ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحْیَى ﴿13﴾
آنگاه در آنجا نه بمیرد و نه زنده بماند (13)
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَکَّى ﴿14﴾
به راستى هر کس پاکدلى پیشه کرد، رستگار شد (14)
وَذَکَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿15﴾
و [هر کس] که نام پروردگارش را یاد کرد و نیایش کرد (15)
سوره 86: الطارق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿1﴾
سوگند به آسمان و شباینده (1)
وَمَا أَدْرَاکَ مَا الطَّارِقُ ﴿2﴾
و تو چه دانى شباینده چیست (2)
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿3﴾
ستاره درخشان است (3)
إِنْ کُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ﴿4﴾
هیچ جانى نیست مگر آنکه بر او نگهبانى هست (4)
فَلْیَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿5﴾
پس انسان بنگرد که از چه آفریده شده است (5)
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ ﴿6﴾
از آبى جهیده آفریده شده است (6)
یَخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿7﴾
که از میانه پشت و سینه ها بیرون آید (7)
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿8﴾
بىگمان او بر باز گرداندن وى تواناست (8)
یَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿9﴾
روزى که رازها از پرده بیرون افتد (9)
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿10﴾
آنگاه او را یارا و یاورى نیست (10)
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿11﴾
و سوگند به آسمان باراندار (11)
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿12﴾
و سوگند به زمین برشکافته به گیاه (12)
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿13﴾
که آن [قرآن] سخنى قاطع است (13)
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿14﴾
و هزل نیست (14)
إِنَّهُمْ یَکِیدُونَ کَیْدًا ﴿15﴾
آنان نیرنگى مى سگالند (15)
وَأَکِیدُ کَیْدًا ﴿16﴾
من نیز تدبیرى مى اندیشم (16)
فَمَهِّلِ الْکَافِرِینَ أَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ﴿17﴾
پس کافران را مهلت ده، و اندک زمانى فرو گذارشان (17)
سوره اعلی
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الْأَعْلَى ﴿1﴾
به نام پروردگارت که بلندمرتبه است، تسبیح گوى (1)
الَّذِی خَلَقَ فَسَوَّى ﴿2﴾
همانکه آفرید و سامان بخشید (2)
وَالَّذِی قَدَّرَ فَهَدَى ﴿3﴾
همان کسى که اندازه آفرینى و رهنمایى کرد (3)
وَالَّذِی أَخْرَجَ الْمَرْعَى ﴿4﴾
و همان کسى که چراگاه ها[ى سبز و خرم] رویانید (4)
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَى ﴿5﴾
و سرانجام آن را خاشاکى [پژمرده و] سیاه گردانید (5)
سَنُقْرِئُکَ فَلَا تَنْسَى ﴿6﴾
زودا که تو را به خواندن آوریم و از یاد مگذارى (6)
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّهُ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفَى ﴿7﴾
مگر آنچه خدا خواهد، که او آشکار و نهان را مى داند (7)
وَنُیَسِّرُکَ لِلْیُسْرَى ﴿8﴾
و در کار تو آسانى پدید آوریم (8)
فَذَکِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّکْرَى ﴿9﴾
پس اندرز ده، اگر [دهى] اندرز سود دهد (9)
سَیَذَّکَّرُ مَنْ یَخْشَى ﴿10﴾
زودا کسى که خشیت پیشه کرده است، پند گیرد (10)
وَیَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿11﴾
و شقاوتپیشه از آن دورى کند (11)
الَّذِی یَصْلَى النَّارَ الْکُبْرَى ﴿12﴾
همان کسى که به آتش سترگ درآید (12)
ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحْیَى ﴿13﴾
آنگاه در آنجا نه بمیرد و نه زنده بماند (13)
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَکَّى ﴿14﴾
به راستى هر کس پاکدلى پیشه کرد، رستگار شد (14)
وَذَکَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿15﴾
و [هر کس] که نام پروردگارش را یاد کرد و نیایش کرد (15)