فهرست

صفحه ﴿306﴾

  • 1 قطعه
  • 5':59" مدت زمان
  • 47 دریافت شده
قرآن ترجمه، سوره مریم آیات 12 تا 25
یَا یَحْیَىٰ خُذِ الْکِتَابَ بِقُوَّةٍ ۖ وَآتَیْنَاهُ الْحُکْمَ صَبِیًّا ‎﴿١٢﴾
به یحیی، بعد از به‌دنیاآمدنش، گفتیم‌: «معارف و احکام تورات را جدّی بگیر.» در همان کودکی به او حکمت بخشیدیم.{قرآن از باورهای عقلی و پندهای اخلاقی و دستورهای فقهی و نیز بصیرت‌های راهگشا، به‌خاطر «محکم»‌بودنشان با نام «حکمت» یاد می‌کند: یکتاپرستی، خوبی به پدر و مادر، رعایت حقوق مردم و به‌ویژه خویشان، کمک به نیازمندان، پرهیز از اسراف، دوری از بخل، زندگی به‌سبک دین، نکشتن انسان‌های بی‌گناه، پرداختن به یتیمان و... . } 12


‏ وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَکَاةً ۖ وَکَانَ تَقِیًّا ‎﴿١٣﴾‏
خودمان اشتیاقی در نهادش نهادیم و روح ‌و روانش را پرورش دادیم. او دائم مراقب رفتارش بود 13


وَبَرًّا بِوَالِدَیْهِ وَلَمْ یَکُن جَبَّارًا عَصِیًّا ‎﴿١٤﴾‏
و با پدر و مادرش مهربان. به مردم زور نمی‌گفت و ستمگر هم نبود. 14

وَسَلَامٌ عَلَیْهِ یَوْمَ وُلِدَ وَیَوْمَ یَمُوتُ وَیَوْمَ یُبْعَثُ حَیًّا ‎﴿١٥﴾‏
درود بیکران بر او: روزی که به دنیا آمد و روزی که از دنیا می‌رود و روزی که دوباره زنده می‌شود. 15

وَاذْکُرْ فِی الْکِتَابِ مَرْیَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَکَانًا شَرْقِیًّا ‎﴿١٦﴾
در این سوره، داستان مریم را برای مردم بازگو کن: او از خانوادۀ خودش کناره گرفت. در بخش شرقی مسجدالاقصا، برای عبادت خلوت کرد 16

‏ فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَیْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِیًّا ‎﴿١٧﴾
و بین خودش و دیگران پرده‌ای کشید. جبرئیل را به‌سویش فرستادیم. او در نگاه مریم، به‌صورت جوانی خوش‌قدو‌قامت ظاهر شد. 17

‏ قَالَتْ إِنِّی أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنکَ إِن کُنتَ تَقِیًّا ‎﴿١٨﴾
مریم با نگرانی گفت: «امیدوارم مراقب رفتارت باشی! من، به‌هرحال، از تو به خدا پناه می‌برم.» 18

‏ قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّکِ لِأَهَبَ لَکِ غُلَامًا زَکِیًّا ‎﴿١٩﴾‏
جبرئیل گفت: «من فرستادۀ خدای توام تا پسری صالح به تو ببخشم.» 19

قَالَتْ أَنَّىٰ یَکُونُ لِی غُلَامٌ وَلَمْ یَمْسَسْنِی بَشَرٌ وَلَمْ أَکُ بَغِیًّا ‎﴿٢٠﴾‏
مریم با تعجب پرسید: «آخر، چطور ممکن است پسردار شوم؟! با اینکه نه مردی با من ازدواج کرده و نه بدکاره بوده‌ام!» 20

قَالَ کَذَٰلِکِ قَالَ رَبُّکِ هُوَ عَلَیَّ هَیِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُ آیَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ وَکَانَ أَمْرًا مَّقْضِیًّا ‎﴿٢١﴾
جبرئیل گفت: «همین‌طور است که می‌گویی؛ ولی خب خدا می‌گوید: ’این کار برای من آسان است. انجامش می‌دهیم تا او را معجزه‌ای شگفت‌انگیز برای مردم و مایۀ برکت خود قرار دهیم و... . این کاری است حتمی.‘» 21

‏ ۞ فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَکَانًا قَصِیًّا ‎﴿٢٢﴾‏
بالاخره، بچه‌‌اش را باردار شد. در دوران بارداری، در مکان دوری خلوت کرد 22

فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ یَا لَیْتَنِی مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَکُنتُ نَسْیًا مَّنسِیًّا ‎﴿٢٣﴾
تا اینکه درد زایمان، او را به‌ زیر تنۀ به‌ظاهر خشکیدۀ خرمایی کشاند. از درد جسمی و فشار روحی، این‌طور نالید: «ای‌کاش مرده بودم و این روزها را نمی‌دیدم و کلاً از یادها رفته بودم!» 23

‏ فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِی قَدْ جَعَلَ رَبُّکِ تَحْتَکِ سَرِیًّا ‎﴿٢٤﴾‏
به‌محض اینکه عیسی به دنیا آمد، مادرش را دلداری داد: «نگران نباش! ببین خدا زیر پایت جوی آبی راه انداخت. 24

وَهُزِّی إِلَیْکِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَیْکِ رُطَبًا جَنِیًّا ‎﴿٢٥﴾‏
آن تنۀ درخت خرما را به‌طرف خودت تکانی بده تا جانِ دوباره بگیرد و برایت خرمایی تروتازه بریزد. 25

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 5:59

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

پایگاه قرآن