فهرست

صفحه ﴿313﴾

  • 1 قطعه
  • 5':55" مدت زمان
  • 36 دریافت شده
قرآن ترجمه، سوره مریم آیات 13 تا 37
وَأَنَا اخْتَرْتُکَ فَاسْتَمِعْ لِمَا یُوحَىٰ ‎﴿١٣﴾‏
من تو را به پیامبری انتخابت کردم؛ پس به آنچه به تو وحی می‌شود، گوش جان بسپار. 13

إِنَّنِی أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِی وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِکْرِی ‎﴿١٤﴾‏
من همان خدایی هستم که معبودی جز من نیست؛ بنابراین مرا بپرست و به‌یاد من نماز را با آدابش بخوان. 14

إِنَّ السَّاعَةَ آتِیَةٌ أَکَادُ أُخْفِیهَا لِتُجْزَىٰ کُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ ‎﴿١٥﴾
قیامت حتماً آمدنی است تا هرکسی در برابر تلاشِ خود جزا داده شود؛ اما زمان رسیدنش را مخفی کرده‌ام. 15


‏ فَلَا یَصُدَّنَّکَ عَنْهَا مَن لَّا یُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ ‎﴿١٦﴾‏
آن‌‌که دل‌بخواهی اعتقادی به قیامت ندارد، نکند از آن غافلت کند،که هلاک می‌شوی! 16

وَمَا تِلْکَ بِیَمِینِکَ یَا مُوسَىٰ ‎﴿١٧﴾‏
خب، موسی، آن چیست در دست راستت؟» 17

قَالَ هِیَ عَصَایَ أَتَوَکَّأُ عَلَیْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِی وَلِیَ فِیهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ ‎﴿١٨﴾
گفت: «این‌ چوب‌دستی‌ام است: به آن تکیه می‌کنم و با آن، برگ درخت‌ها را برای گوسفندهایم می‌تکانم و فایده‌های دیگری هم برایم دارد.» 18


‏ قَالَ أَلْقِهَا یَا مُوسَىٰ ‎﴿١٩﴾‏
خدا فرمود: «بیندازش موسی.» 19

فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِیَ حَیَّةٌ تَسْعَىٰ ‎﴿٢٠﴾‏
موسی انداختش. یک‌دفعه ماری شد خزنده! 20

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِیدُهَا سِیرَتَهَا الْأُولَىٰ ‎﴿٢١﴾
فرمود: «آن را بگیر و نترس! الان به‌حالت اول بَرش می‌گردانیم. 21


‏ وَاضْمُمْ یَدَکَ إِلَىٰ جَنَاحِکَ تَخْرُجْ بَیْضَاءَ مِنْ غَیْرِ سُوءٍ آیَةً أُخْرَىٰ ‎﴿٢٢﴾
حالا دستت را در یقه‌ات فرو کن و زیر بغلت ببر تا درخشان بیرون بیاید، بی‌آنکه آسیبی ببیند. این‌هم معجزه‌ای دیگر برای اثبات پیامبری‌ات. 22

‏ لِنُرِیَکَ مِنْ آیَاتِنَا الْکُبْرَى ‎﴿٢٣﴾‏
با این‌ها، خواستیم چند معجزۀ بزرگمان را نشانت بدهیم. 23


اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ ‎﴿٢٤﴾
اکنون به سروقت فرعون برو که سرکشی کرده است.» 24


‏ قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی ‎﴿٢٥﴾‏
گفت: «خدایا، ظرفیتم را برای تحمل مشکلات، بیشتر کن. 25

وَیَسِّرْ لِی أَمْرِی ‎﴿٢٦﴾
مأموریتم را برایم آسان ساز. 26


‏ وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِی ‎﴿٢٧﴾
زبانم را روان کن 27

‏ یَفْقَهُوا قَوْلِی ‎﴿٢٨﴾‏
تا حرفم را خوب بفهمند. 28

وَاجْعَل لِّی وَزِیرًا مِّنْ أَهْلِی ‎﴿٢٩﴾‏
یکی از خویشانم را دستیارم کن: 29


هَارُونَ أَخِی ‎﴿٣٠﴾‏
همین هارون، برادرم را. 30

اشْدُدْ بِهِ أَزْرِی ‎﴿٣١﴾‏
پشتم را به او گرم کن 31

وَأَشْرِکْهُ فِی أَمْرِی ‎﴿٣٢﴾‏
و در مأموریتم سهیمش کن 32

کَیْ نُسَبِّحَکَ کَثِیرًا ‎﴿٣٣﴾‏
تا تو را به‌صورت علنی به پاکی یاد کنیم 33

وَنَذْکُرَکَ کَثِیرًا ‎﴿٣٤﴾‏
و ذکر و یادت را گسترش دهیم. 34

إِنَّکَ کُنتَ بِنَا بَصِیرًا ‎﴿٣٥﴾‏
تو خودت خوب می‌دانی که تا بوده‌ایم، یادت می‌کرده‌ایم.» 35

قَالَ قَدْ أُوتِیتَ سُؤْلَکَ یَا مُوسَىٰ ‎﴿٣٦﴾‏
فرمود: «هرچه خواستی، به تو داده شد، موسی. 36


وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَیْکَ مَرَّةً أُخْرَىٰ ‎﴿٣٧﴾‏
البته یک بار دیگر هم بر تو منّت گذاشتیم. 37

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 5:55

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

پایگاه قرآن