قرآن ترجمه، سوره ص آیات 1 تا 16
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِی الذِّکْرِ ﴿١﴾
صاد. قسم به قرآنِ پُرعبرت که تو هشداردهندهای؛ 1
بَلِ الَّذِینَ کَفَرُوا فِی عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ ﴿٢﴾
ولی بتپرستهای بیدین دچار غرور و لجبازیاند. 2
کَمْ أَهْلَکْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِینَ مَنَاصٍ ﴿٣﴾
چه ملتهای زیادی را قبل از آنها نابود کردیم. فریادشان بلند بود؛ ولی دیگر کار از کار گذشته بود! 3
وَعَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْکَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ کَذَّابٌ ﴿٤﴾
بتپرستها تعجب کردند که هشداردهندهای از جنس خودشان برایشان آمدهاست. آنها گفتند: «این جادوگری است حسابی دروغگو! 4
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَیْءٌ عُجَابٌ ﴿٥﴾
آیا همۀ معبودها را یککاسه کرده است؟! واقعاً چیز عجیبی است این!» 5
وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِکُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَیْءٌ یُرَادُ ﴿٦﴾
سران آنها راه افتادند که: «مردم! بروید و در عبادت بتهایتان ثابتقدم باشید. او میخواهد با ادعای پیامبری، بر شما ریاست کند! 6
مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِی الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ ﴿٧﴾
چنین حرفی را در آیینهای دیگر نشنیدهایم. این فقط یک آیین ساختگی است. 7
أَأُنزِلَ عَلَیْهِ الذِّکْرُ مِن بَیْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِی شَکٍّ مِّن ذِکْرِی ۖ بَل لَّمَّا یَذُوقُوا عَذَابِ ﴿٨﴾
آیا از میان همۀ ما، قرآن فقط بر او فرستاده شده؟!»اصلاً، آنها به خودِ قرآن هم مشکوکاند. نخیر، بلکه هنوز عذابم را نچشیدهاند! 8
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّکَ الْعَزِیزِ الْوَهَّابِ ﴿٩﴾
مگر گنجینههای رحمت خدای شکستناپذیرِ بخشندهات دست آنهاست که هرکس را بخواهند، محروم کنند؟! 9
أَمْ لَهُم مُّلْکُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا ۖ فَلْیَرْتَقُوا فِی الْأَسْبَابِ ﴿١٠﴾
مگر فرمانرواییِ آسمانها و زمین و آنچه میان آنهاست، مال آنهاست؟! اگر بله، پس با هر وسیلۀ ممکنی بالا بروند و جلوی وحی را بگیرند! 10
جُندٌ مَّا هُنَالِکَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ ﴿١١﴾
اینها خردهلشکری شکستخوردهاند و بقایای گروههای مخالف؛ 11
کَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ ﴿١٢﴾
یعنی قوم نوح و عاد و فرعونِ شکنجهگر که قبل از آنها به پیامبران برچسب دروغگویی زدند. 12
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَیْکَةِ ۚ أُولَٰئِکَ الْأَحْزَابُ ﴿١٣﴾
همچنین، قوم ثمود و لوط و اهالی اَیکه. اینها گروههاییاند که با پیامبران مخالفت کردند. 13
إِن کُلٌّ إِلَّا کَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ﴿١٤﴾
تکتکشان پیامبران را به دروغگویی متهم کردند؛ پس عذابم در حقّشان حتمی شد. 14
وَمَا یَنظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَیْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ ﴿١٥﴾
بتپرستهای زمان تو نیز انگار فقط منتظر یک غرّش وحشتزایند که فرصت پلکزدن هم ندهد! 15
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ یَوْمِ الْحِسَابِ ﴿١٦﴾
طعنه میزنند: «خدایا، قبل از رسیدن روز حساب، زودتر سهممان را از عذاب بده!» 16
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِی الذِّکْرِ ﴿١﴾
صاد. قسم به قرآنِ پُرعبرت که تو هشداردهندهای؛ 1
بَلِ الَّذِینَ کَفَرُوا فِی عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ ﴿٢﴾
ولی بتپرستهای بیدین دچار غرور و لجبازیاند. 2
کَمْ أَهْلَکْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِینَ مَنَاصٍ ﴿٣﴾
چه ملتهای زیادی را قبل از آنها نابود کردیم. فریادشان بلند بود؛ ولی دیگر کار از کار گذشته بود! 3
وَعَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْکَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ کَذَّابٌ ﴿٤﴾
بتپرستها تعجب کردند که هشداردهندهای از جنس خودشان برایشان آمدهاست. آنها گفتند: «این جادوگری است حسابی دروغگو! 4
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَیْءٌ عُجَابٌ ﴿٥﴾
آیا همۀ معبودها را یککاسه کرده است؟! واقعاً چیز عجیبی است این!» 5
وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِکُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَیْءٌ یُرَادُ ﴿٦﴾
سران آنها راه افتادند که: «مردم! بروید و در عبادت بتهایتان ثابتقدم باشید. او میخواهد با ادعای پیامبری، بر شما ریاست کند! 6
مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِی الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ ﴿٧﴾
چنین حرفی را در آیینهای دیگر نشنیدهایم. این فقط یک آیین ساختگی است. 7
أَأُنزِلَ عَلَیْهِ الذِّکْرُ مِن بَیْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِی شَکٍّ مِّن ذِکْرِی ۖ بَل لَّمَّا یَذُوقُوا عَذَابِ ﴿٨﴾
آیا از میان همۀ ما، قرآن فقط بر او فرستاده شده؟!»اصلاً، آنها به خودِ قرآن هم مشکوکاند. نخیر، بلکه هنوز عذابم را نچشیدهاند! 8
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّکَ الْعَزِیزِ الْوَهَّابِ ﴿٩﴾
مگر گنجینههای رحمت خدای شکستناپذیرِ بخشندهات دست آنهاست که هرکس را بخواهند، محروم کنند؟! 9
أَمْ لَهُم مُّلْکُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا ۖ فَلْیَرْتَقُوا فِی الْأَسْبَابِ ﴿١٠﴾
مگر فرمانرواییِ آسمانها و زمین و آنچه میان آنهاست، مال آنهاست؟! اگر بله، پس با هر وسیلۀ ممکنی بالا بروند و جلوی وحی را بگیرند! 10
جُندٌ مَّا هُنَالِکَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ ﴿١١﴾
اینها خردهلشکری شکستخوردهاند و بقایای گروههای مخالف؛ 11
کَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ ﴿١٢﴾
یعنی قوم نوح و عاد و فرعونِ شکنجهگر که قبل از آنها به پیامبران برچسب دروغگویی زدند. 12
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَیْکَةِ ۚ أُولَٰئِکَ الْأَحْزَابُ ﴿١٣﴾
همچنین، قوم ثمود و لوط و اهالی اَیکه. اینها گروههاییاند که با پیامبران مخالفت کردند. 13
إِن کُلٌّ إِلَّا کَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ﴿١٤﴾
تکتکشان پیامبران را به دروغگویی متهم کردند؛ پس عذابم در حقّشان حتمی شد. 14
وَمَا یَنظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَیْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ ﴿١٥﴾
بتپرستهای زمان تو نیز انگار فقط منتظر یک غرّش وحشتزایند که فرصت پلکزدن هم ندهد! 15
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ یَوْمِ الْحِسَابِ ﴿١٦﴾
طعنه میزنند: «خدایا، قبل از رسیدن روز حساب، زودتر سهممان را از عذاب بده!» 16